唸過眼、光隂難再得。

出自 曹組 的《 憶少年
年時酒伴,年時去處,年時春色。清明又近也,卻天涯爲客。 念過眼、光陰難再得。想前歡、盡成陳跡。登臨恨無語,把闌干暗拍。
拼音

注釋

憶少年:是北宋詞人晁補之創制的一個詞牌。此調詞作較少,其代表作品就是晁補之的《憶少年·別歷下》。 闌干:用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設於亭臺樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。

《憶少年·年時酒伴》是北宋詞人曹組所寫的一首詞。全詞采用白描手法,以真摯深切的情感和淺近平實的語言,於字裏行間傳達出無限深情。

賞析

上片起首三句追憶往日的一次遊宴。“年時”即當年。具體時間從下文得知,也是清明節日。三句同用“年時”二字開頭,雄渾剛勁,新穎別緻。以後兩句卻筆頭一轉,寫眼前之景:此時快到清明時節,又是春光明媚的時候,地點也是從前登臨的地方,舊地重遊,景色如昔,可是往日的酒伴此時卻遠地作客,不能同一起遊宴了。撫今追昔,於是引起了對同遊者的懷思。 過片則是通過這件事生髮出來的感慨。作者首先慨嘆歲月如過眼雲煙,大好時光,轉眼就過去了。“想前歡、盡成陳跡”緊承上句而來:任何人都曾有過歡樂賞心的事,但事過境遷,良辰不再,往日的歡快事,回頭來看就已是陳舊的痕跡。語本晉代大書法家王羲之《蘭亭集序》之:“向之所欣,俯仰之間,已爲陳跡,猶不能不以之興懷。”幾句“登臨恨無語”中的“登臨”處所本是舊遊之地,即上片第二句所說的“年時去處”:“無語”是由於“年時酒伴”已“天涯爲客”,已沒有互吐衷腸的人。一個“恨”字,不僅是說恨找不到投契的朋友交談,同時也恨“過眼光陰難再得”。結句“把闌干暗拍”,是“恨”的表現形式,當作者憑倚闌杆,萬千思緒涌上心頭,滿腔幽恨無可發泄之際,只能暗拍闌干聊自排遣。此詞以動作描寫作法,活畫出一個心情苦悶的文人形象。

曹組

北宋潁昌(今河南许昌)人,一说阳翟(今河南禹县)人,字元寵,一字彥章。生卒年不詳。曹松隱父。與其兄元象以學識見稱於太學,然六應試不第,曾著《鐵硯篇》以自見。宋徽宗宣和三年(西元一一二一年)進士。始登第,郊禮進《祥光賦》,詔給事殿中,以閤門宣贊舍人爲睿思殿應制,以占對才敏深得宋徽宗寵幸,奉詔與李質同作《艮嶽百詠》詩。官至道州刺史。約於徽宗末年卒。元寵詞以「側艷」和「滑稽下俚」著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛效之,卻爲南宋初有識者所鄙。然其羈旅詞,感受眞切,境界深遠,無論手法情韻,頗承柳耆卿。然有《箕潁集》二十卷,已佚。存詞三十六首,近人趙萬里編爲《箕潁词》。事見《揮麈後録·巻二》、淸雍正《河南通志·巻六十五》。 ► 46篇诗文