家資是何物,積帙列梁梠。

出自 皮日休 的《 讀書
家資是何物,積帙列樑梠。 高齋曉開卷,獨共聖人語。 英賢雖異世,自古心相許。 案頭見蠹魚,猶勝凡儔侶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積帙(zhì):堆積的書籍。
  • 梁梠(lǚ):屋樑和屋檐,這裏指書籍堆積得高高的,接近屋樑。
  • 高齋:高雅的書房。
  • 聖人:指古代的聖賢。
  • 英賢:英俊賢能的人。
  • 相許:互相認同,心意相通。
  • 蠹魚(dù yú):書蟲,這裏比喻書籍。
  • 凡儔侶:平凡的同伴。

翻譯

家中的財富是什麼?是堆積如山、接近屋樑的書籍。 清晨時分,我在高雅的書房中打開書卷,獨自與古代的聖賢對話。 雖然英俊賢能的人與我不在同一時代,但我們自古以來心靈相通。 在案頭看到書籍,即使是被書蟲蛀蝕的,也勝過平凡的同伴。

賞析

這首作品表達了作者對讀書的熱愛和對知識的追求。詩中,「積帙列梁梠」形象地描繪了家中書籍的豐富,而「獨共聖人語」則體現了作者與古代聖賢的精神交流。通過對比「英賢」與「凡儔侶」,以及「蠹魚」與「凡儔侶」,作者強調了書籍的價值和讀書的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者高尚的精神追求和獨特的審美情趣。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文