(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒲萄酒:即葡萄酒。
- 金叵羅:一種金制的飲酒器。
- 吳姬:吳地的女子。
- 細馬馱:小馬馱着。
- 青黛:一種青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。
- 紅錦靴:紅色的錦緞製成的靴子。
- 道字不正:說話或唱歌時發音不準確。
- 嬌唱歌:嬌聲唱歌。
- 玳瑁筵:用玳瑁裝飾的宴席,形容宴席豪華。
- 芙蓉帳:繡有芙蓉圖案的帳幔,形容牀帳華美。
翻譯
葡萄酒,金叵羅,吳地的少女十五歲,由小馬馱着。 她用青黛畫眉,穿着紅錦靴,說話發音不準確,卻嬌聲唱歌。 在玳瑁裝飾的宴席中,她在我懷裏醉去,芙蓉帳下,我又能如何對待她呢?
賞析
這首作品描繪了一幅生動的宴樂場景,通過葡萄酒、金叵羅、吳姬等元素,展現了唐朝的繁華與風俗。詩中「青黛畫眉紅錦靴」一句,形象地描繪了吳姬的妝容與服飾,而「道字不正嬌唱歌」則增添了幾分俏皮與生動。最後兩句「玳瑁筵中懷裏醉,芙蓉帳底奈君何」,不僅表達了宴會的奢華,也透露出詩人對吳姬的深情與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白詩歌的獨特魅力。