衚人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。

出自 高適 的《 和王七玉門關聽吹笛
胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閒。 借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。
拼音

譯文

胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閒。 借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風萬里吹拂一夜灑滿關山。

注釋

王七:指詩人王之渙。 玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道於此而得名,漢時爲通往西域各地的門戶。 胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。 戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。 蕭條:寂寞冷落;凋零。 海:一作“明”。 閒:這裏有清幽之意。 借問:猶詢問。 落梅:指笛曲《梅花落》,屬於漢樂府橫吹曲,善述離情。 凡幾:共計多少。 從風:隨風。 關山:這裏泛指關隘山嶺。

這首七絕詩通過豐富奇妙的想象,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,反映了邊塞生活中恬靜祥和的一面。全詩採用虛實結合的手法,在虛實交錯、時空穿梭之間,把戰士思鄉之情與戍邊之志有機地結合起來,構成一幅奇麗寥廓、委婉動人的畫卷。此詩作爲邊塞詩,而帶有着幾分田園詩的風味。

賞析

高適的詩有一種蒼勁之感,充滿了邊塞情懷。這與他在邊關生活過,心中充滿保家衛國的思緒有關。但這首詩展示了他的另一種風格,與其他寫邊塞生活的詩不太相同。 汪中《述學·內篇》說詩文裏數目字有“實數”和“虛數”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有着幾分田園詩的風味。 此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出月光下的廣袤胡天,然後再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨着一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。 全詩開篇就呈現出一作邊塞題材詩歌中少有的平和氛圍,這主要是通過前兩句的實景描寫表現的。在笛聲和月色中,邊塞一片祥和,瀰漫着一種柔和明朗的氛圍。下面兩句寫的是虛景。在這裏,詩人寫到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的寧靜夜色中,《梅花落》曲子藉着風傳滿關山,構成一種深遠的意境。 這首七言絕句,前兩句實寫,後兩句虛寫,寫法獨特,文字優美,意蘊無窮。虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。在諸多的唐代邊塞詩歌中,此詩獨樹一幟,堪稱佳作。
高適

高適

高適,字達夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣,世稱高常侍。高適與岑參並稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專爲高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。後人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。 ► 260篇诗文