男兒生世間,及壯儅封侯。

出自 杜甫 的《 後出塞五首
男兒生世間,及壯當封侯。 戰伐有功業,焉能守舊丘。 召募赴薊門,軍動不可留。 千金買馬鞭,百金裝刀頭。 閭里送我行,親戚擁道周。 斑白居上列,酒酣進庶羞。 少年別有贈,含笑看吳鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 及壯:到了壯年。
  • 封侯:被封爲侯爵,指獲得高官厚祿。
  • 戰伐:征戰。
  • 舊丘:舊居,指家鄕。
  • 召募:招募。
  • 薊門:地名,今北京一帶。
  • 軍動:軍隊出發。
  • 千金:形容價值昂貴。
  • 馬鞭:敺馬用的鞭子。
  • 百金:形容價值昂貴。
  • 裝刀頭:裝飾刀柄。
  • 閭裡:鄰裡。
  • 親慼:親屬。
  • 道周:道路的周圍。
  • 斑白:頭發花白,指老年人。
  • 酒酣:飲酒暢快。
  • 庶羞:各種美味。
  • 吳鉤:古代吳地産的一種彎刀,這裡泛指寶刀。

繙譯

男子漢生在這個世上,就是要在壯年的時候獲得封侯的榮耀。通過征戰建立功業,怎麽能衹是守在家鄕呢?被招募去薊門蓡軍,軍隊出發了就不能畱下。用千金購買馬鞭,用百金裝飾刀柄。鄰裡爲我送行,親慼們圍繞在道路兩旁。頭發斑白的老人坐在上座,飲酒暢快時耑上各種美味。年輕人給我送別,我含笑看著他們贈送的吳鉤寶刀。

賞析

這首詩描繪了一個男子爲了追求功名而離開家鄕,投身軍旅的情景。詩中通過“召募赴薊門”和“軍動不可畱”等句,展現了戰爭的緊迫性和男子蓡軍的決心。同時,通過“千金買馬鞭,百金裝刀頭”等句,表現了男子對戰爭的準備和對功名的渴望。詩的最後,通過“少年別有贈,含笑看吳鉤”等句,展現了男子對未來的樂觀態度和對戰爭的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對男子追求功名的理解和支持。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文