壯年以時逝,朝露待太陽。
世務何繽紛,人道苦不遑。
壯年以時逝,朝露待太陽。
願攬羲和轡,白日不移光。
天階路殊絕,雲漢邈無梁。
濯髮暘谷濱,遠遊崑嶽傍。
登彼列仙岨,採此秋蘭芳。
時路烏足爭,太極可翱翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羲和:中國上古神話中的太陽女神與制定時歷的女神。
- 轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和繮繩。
- 暘谷(yáng gǔ):傳說中指日出的地方。
- 雲漢:銀河。
- 邈(miǎo):遙遠。
- 岨(qū):同「嶇」,形容山路崎嶇。
翻譯
世間的事務是多麼紛繁,人生之路痛苦而繁忙。壯年隨着時間逝去,如同早晨的露水等待太陽。希望能拉住羲和的繮繩,讓白日不會移動光芒。上天的臺階道路非常隔絕,銀河遙遠且沒有橋樑。在暘谷邊上洗髮,在那崑崙之嶽旁遠遊。登上那些神仙所處的崎嶇之地,採摘這秋天的蘭花芳香。世俗之路哪裏值得去爭搶,在廣闊的天地裏可以自由翱翔。
賞析
這首詩反映了阮籍對世事紛擾和人生苦短的感慨。他嘆息時光飛逝,希望能留住時光,體現出對永恆的一種渴望。詩中對上天的描繪如「天階路殊絕,雲漢邈無樑」等,營造出一種高遠和渺茫的意境。而後面他所向往的遠遊和對神仙之境的憧憬,則表達了對擺脫世俗紛爭、追求自由的願望。最後兩句「時路烏足爭,太極可翱翔」,彰顯了他對世俗名利不屑一顧,渴望在廣闊天地間自由超脫的心境。整首詩語言優美,意境深遠,藉助奇妙的想象傳達出詩人複雜的內心世界。