悅懌猶今辰,計校在一時。
人言願延年,延年欲焉之?
黃鵠呼子安,千秋未可期。
獨坐山巖中,惻愴懷所思。
王子一何好,猗靡相攜持。
悅懌猶今辰,計校在一時。
置此明朝事,日夕將見欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 延年:延長壽命。
- 焉之:到哪裏去。
- 黃鵠(hú):天鵝。
- 子安:傳說中的仙人。
- 猗靡:柔弱順從的樣子。
翻譯
人們都說希望延長壽命,可延長了壽命又想要去幹什麼呢?天鵝呼喚着子安,千年的長壽也難以期待。獨自坐在山岩之中,憂傷地懷念着心中所思念的人。那王子是多麼美好啊,柔弱順從地相互扶持。喜悅愉快如同今天這個時辰,計較只在一時之間。把這些事情放在明天,早晚將會被欺騙。
賞析
這首詩體現了阮籍對人生意義和生命價值的思考。詩開頭就對人們追求延年提出疑問,展示出對生命追求的困惑。通過黃鵠呼子安的意象,表達了對長生不老的渺茫之感。描寫獨坐山岩的場景,烘托出一種深沉的思索氛圍和孤獨心境。對王子的描述則似乎在懷念某種美好而消逝的東西。最後幾句揭示了只注重當下而不顧及未來的一種虛幻,暗示人往往會被眼前所迷惑而忽視長久。整首詩語言簡潔,意境深邃,充滿了哲理和感慨,反映了阮籍內心的複雜情感和對生命存在的深刻思考。