遙傳杜陵叟,怪我還山遲。

出自 岑參 的《 還高冠潭口留別舍弟
昨日山有信,祗今耕種時。 遙傳杜陵叟,怪我還山遲。 獨向潭上酌,無人林下棋。 東溪憶汝處,閒臥對鸕鶿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhǐ):僅僅,只是。
  • 遙傳:從遠處傳來。
  • 杜陵叟:指住在杜陵的老者。
  • 怪我:責怪我。
  • 獨向:獨自一人朝着。
  • :飲酒。
  • 東溪:地名,詩中指高冠潭附近的地方。
  • :你,指詩人的弟弟。
  • 鸕鶿(lú cí):一種水鳥,常用於捕魚。

翻譯

昨天山中有人來信,說現在正是耕種的時候。 從遠處傳來杜陵老者的消息,責怪我遲遲不回山。 我獨自一人在潭邊飲酒,無人與我林下對弈。 在東溪想你的地方,我閒臥着,對着鸕鶿發呆。

賞析

這首詩是唐代詩人岑參在高冠潭口留別其弟時所作。詩中通過描述山中來信和杜陵叟的責怪,表達了詩人對山中生活的懷念和對弟弟的思念。詩的後兩句通過描繪獨自飲酒和無人對弈的情景,進一步強化了詩人的孤獨感。最後,詩人以在東溪閒臥對鸕鶿的畫面,寄託了對弟弟的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了岑參詩歌的獨特魅力。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文