昔日愚溪何自苦,永州猶未是天涯。
燒痕慘澹帶昏鴉,數盡寒梅未見花。
回雁峯南三百里,《捕蛇說》裏數千家。
澄江繞郭聞漁唱,怪石堆庭見吏衙。
昔日愚溪何自苦,永州猶未是天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燒痕:火燒後留下的痕跡。
- 慘澹:淒涼暗淡。
- 昏鴉:黃昏時的烏鴉。
- 數盡:數完。
- 澄江:清澈的江水。
- 繞郭:環繞城牆。
- 怪石:形狀奇特的石頭。
- 吏衙:官吏的辦公場所。
- 愚溪:永州的一條溪流,因柳宗元的《愚溪詩序》而聞名。
- 何自苦:爲何自找苦吃。
- 天涯:極遠的地方。
翻譯
火燒的痕跡淒涼地伴隨着黃昏的烏鴉,數完了所有的寒梅也未見一朵花。 回雁峯南邊三百里的地方,是《捕蛇說》中描述的數千戶人家所在。 清澈的江水環繞着城牆,可以聽到漁夫的歌唱,形狀奇特的石頭堆積在庭院中,那裏是官吏的辦公場所。 昔日柳宗元爲何要在愚溪自找苦吃呢?永州雖然偏遠,但還不算是真正的天涯。
賞析
這首作品描繪了永州的自然景色和社會風貌,通過對比火燒後的荒涼與寒梅未花的孤寂,以及澄江漁唱與怪石吏衙的對比,表達了詩人對永州偏遠但並非無法忍受的感慨。詩中「昔日愚溪何自苦,永州猶未是天涯」一句,既是對柳宗元《愚溪詩序》的迴應,也體現了詩人對永州現實的深刻理解和超然態度。