成陰結子後,記取種花人。
萬點猩紅將吐萼,嫣然迥出凡塵。移來古寺種朱門。明朝寒食了,又是一年春。
細幹柔條才數尺,千尋起自微因。綠雲蔽日樹輪囷。成陰結子後,記取種花人。
拼音
注釋
朱門:紅漆大門。指貴族豪富之家。
寒食:節日名。在清明前一日或二日。
千尋:形容極高或極長。
蔽日:遮蔽日光。
囷(qūn):樣子像囷倉的事物,這裏指樹長得參天高大而盤曲。
序
開句“萬點猩紅將吐萼”,正是花苞初放的喜人姿色,它“嫣然回出凡塵”,有着非同凡塵的麗姿、質。兩句描寫,把這株剛從“古寺”移來園中種植的海棠,表現得淋漓盡致。因爲它還只是一株幼樹,所以詞主人公對它更是寄予希望,現在時當寒食,待“明朝寒食了,又是一年春”。一年以後,又將是一番模樣。
下闋承接說:“細幹柔條才數尺”,這是現在的樣子,但已迥出凡塵,將來“千尋起自微因”,不知該是如何的可愛了。所以下面詞人就沉入了希望的遐想:“綠雲蔽日樹輪囷”,樹長得參天高大而盤曲,當然這不無誇張,但誇張正表現了面前這位種花人的欣喜中的厚望。她還希望它不要忘記種花人的辛勤栽種與呵護。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猩紅:指像猩猩血那樣鮮紅的顏色。
- 萼(è):花萼,在花瓣下部的一圈葉狀綠色小片。
- 嫣然:美好貌。
- 迥出:遠遠超出。
- 千尋:形容極高或極長。尋,古代長度單位,八尺爲一尋。
- 輪囷(lún qūn):盤曲的樣子。
翻譯
萬千點像猩猩血般鮮紅的花朵即將吐露出花萼,豔麗美好的樣子遠遠超出了凡塵俗世。把它移來種在古老的寺院和硃紅的門前。明天就是寒食節了,又到了新的一年春天。細細的枝幹和柔軟的枝條才只有幾尺長,卻是從極微小的起因長起能有極高。綠色的雲朵遮蔽了太陽,樹木盤曲。等到綠樹成蔭結出果實後,不要忘記當初種花的人。
賞析
這首詞上闋描繪了海棠花即將綻放時的豔麗姿態以及種植的場景,通過「萬點猩紅」「嫣然」等詞語生動地展現了海棠花的美麗,並且點明瞭時間。下闋着重描寫海棠的枝幹等,突出其成長與生機,「千尋起自微因」富有哲理意味。最後表達了對種花人的一種紀念之情。整首詞語言優美,細膩地刻畫了海棠花的形象和神韻,也寄託了作者一定的情感。