遲日園林悲昔遊,今春花鳥作邊愁。

出自 杜審言 的《 渡湘江
遲日園林悲昔遊,今春花鳥作邊愁。 獨憐京國人南竄,不似湘江水北流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遲日:春日。
  • 悲昔遊:對過去的遊玩感到悲傷。
  • 邊愁:邊疆的憂愁。
  • 京國人:指京城的人。
  • 南竄:向南流放。

翻譯

春日的園林讓我爲過去的遊玩感到悲傷,今年春天的花鳥也成了邊疆的憂愁。我獨自憐憫京城的人被流放到南方,不像湘江的水那樣向北流淌。

賞析

這首作品通過對比春日園林的昔日歡樂與今春花鳥帶來的邊愁,表達了詩人對流放生活的無奈與悲傷。詩中「獨憐京國人南竄,不似湘江水北流」一句,巧妙地運用了對比手法,將人的命運與江水的流向相對照,突出了詩人對自由的渴望和對命運的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

杜審言

杜審言

杜審言,字必簡,唐朝襄州襄陽(今湖北襄陽)人,後遷居河南鞏縣,官修文館直學士。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峯州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,與李嶠、崔融、蘇味道被稱爲“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。原有集,已散佚,後人輯有《杜審言詩集》。 ► 43篇诗文