晴開萬井樹,愁看五陵煙。

出自 岑參 的《 登總持閣
高閣逼諸天,登臨近日邊。 晴開萬井樹,愁看五陵煙。 檻外低秦嶺,窗中小渭川。 早知清淨理,常願奉金仙。
拼音

譯文

總持閣高峻直逼雲天,登上樓閣好像靠近日邊。晴天俯視,萬井之樹盡收眼底,五陵煙霧迷茫動人愁思。憑靠欄杆,看那秦嶺低矮;站在窗邊,看那渭水細小。早知佛教教清淨之理,希望經常侍奉佛像。

注釋

總持閣:在長安城永陽坊、和平坊西半部大總持寺。 諸天:天空。 萬井:古代一里爲一井,萬井形容面積寬廣。詩中來形容樹之多。 渭川:渭水。 金仙:用金色塗抹的佛像。

這首詩,窮極筆力,描寫總持閣的雄偉高峻。詩裏的高閣是總持寺裏的建築,因爲它實在是太高了,所以被岑參寫在了詩裏。詩的邏輯依然是先寫景色然後在結尾處加上個人感謂。一、二句以誇張手法來表現總持寺閣高聳入雲的勢態,中間四句寫在閣上遠眺的所見。全詩很好理解,就是寫一座高閣,只是在最後點出了這座高閣的作用,是出家人用來修行的佛家建築。這個結尾內涵還是很多的,不但說明了總持閣的作用,地理位置,還概括了它的環境特點,即清淨高遠。

賞析

寫這座高閣的高,詩人用了眺望的視角來寫,主要用到了誇張的修辭方法,還加入比喻,對比這樣常見的修辭來增加效果。“逼諸天”、“近日邊”,這是誇張和比喻,“晴開萬井樹,愁看五陵煙”,也是誇張,但是在意義上有一種遞進,使高閣的形象更具體。“低秦嶺”、“小渭川”有誇張地成分但也有對比,拿這樣的秦嶺渭河來突出總持閣之高。其實在最後的結尾詩人的態度裏也有誇張的意思,他當然不會真的爲了一座高閣而出家,這裏只不過是爲了進一步說明這座佛寺古閣的環境清雅視野開闊罷了。全詩其實很有李白式的浪漫,李白的詩句裏就常用到誇張的修辭。也就是因爲岑參在詩裏這樣淋漓盡致得專寫總持閣之高,所以使作品在整體上有了一種很突出的氣勢,這樣的處理方法在他的詩作裏是常見的,這就是前人所說的岑參詩“語奇體峻,意亦造奇”的特色。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 總持閣:指總持寺閣,位於長安(今陝西西安)。
  • 逼諸天:形容閣樓極高,彷彿接近天界。
  • 萬井樹:指長安城中的樹木。
  • 五陵:指長安周邊的五座漢代帝王陵墓。
  • 檻外:指欄杆之外。
  • 秦嶺:中國著名的山脈,位於陝西省南部。
  • 渭川:即渭河,流經陝西省。
  • 蚤知:早知道。
  • 清淨理:指佛教的清淨教義。
  • 奉金仙:指信仰佛教,金仙是佛教中對佛的尊稱。

翻譯

高高的閣樓彷彿直逼天界,登上去似乎接近了太陽的邊緣。 晴朗的天空下,長安城中的樹木清晰可見,而五陵的煙霧卻讓人感到憂愁。 從欄杆外望去,秦嶺顯得低矮,從窗戶中看去,渭河也顯得渺小。 如果早知道佛教的清淨教義,我常常願意侍奉佛陀。

賞析

這首作品描繪了詩人登高望遠的情景,通過對比閣樓之高與自然景觀之遠,表達了詩人對佛教清淨生活的嚮往。詩中「高閣逼諸天」一句,以誇張手法突出了閣樓的高聳,而「晴開萬井樹,愁看五陵煙」則通過對比晴朗與煙霧,傳達了詩人內心的複雜情感。最後兩句直接表達了詩人對佛教教義的認同和對清淨生活的渴望。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文