可聞不可見,慷慨嘆諮嗟。
昔有神仙士,乃處射山阿。
乘雲御飛龍,噓噏嘰瓊華。
可聞不可見,慷慨歎咨嗟。
自傷非儔類,愁苦來相加。
下學而上達,忽忽將如何!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 射山阿:「射」讀(shè),射山的山彎處。
- 噓噏(xū xī):吐納,這裏指氣息。
- 嘰:通「飢」,飢餓。
- 瓊華:美玉。
- 儔(chóu)類:同輩,同類。
翻譯
從前有個神仙般的人士,處於射山的山彎之處。乘着雲朵駕馭着飛龍,吐納着美玉般的氣息。可以聽聞卻不能看見,情緒激昂地嘆息感慨。自己感傷不是同類,愁苦紛紛涌來相加。向下學習卻能向上通達,匆匆忙忙又能怎麼樣呢!
賞析
這首詩充滿了一種神祕虛幻的氛圍。詩中描繪的神仙士乘雲御龍,只聞其聲不見其人,通過對這一景象的描述,營造出一種空靈玄幻的意境。作者因感慨自己非其同類而心生愁苦,體現了內心的孤獨與渴望。最後一句「下學而上達,忽忽將如何」,既有對自身追求的迷茫,又有對未來的不確定感。整體上詩韻幽深,情感複雜,以神仙之境來映襯現實的無奈。