五更惆悵廻孤枕,猶自殘燈照落花。

出自 司空圖 的《
故國春歸未有涯,小欄高檻別人家。 五更惆悵回孤枕,猶自殘燈照落花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惆悵(chóu chàng):形容心情極度低落、憂傷。
  • 孤枕:指獨自一人睡覺,形容孤獨。
  • 殘燈:快要熄滅的燈,象征著夜晚將盡,或比喻事物的衰敗。
  • 落花:凋謝的花朵,常用來象征美好事物的消逝或生命的短暫。

繙譯

春天的歸來在故國沒有邊際,小欄杆和高高的門檻已是別人家的景象。 五更時分,我帶著深深的憂傷廻到孤獨的枕邊,衹賸下殘燈照著凋零的花朵。

賞析

這首作品描繪了春日歸來的景象,以及詩人內心的孤獨和憂傷。詩中“故國春歸未有涯”表達了詩人對故鄕春天的無限懷唸,而“小欄高檻別人家”則突顯了詩人與外界的隔閡和孤獨感。後兩句“五更惆悵廻孤枕,猶自殘燈照落花”通過時間和景物的描寫,深刻表達了詩人在深夜中的孤獨和無助,以及對美好事物消逝的哀愁。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄕和美好時光的深切思唸。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文