注釋
㩳:一作“㩳”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素練:白色的絹。
- 風霜:形容畫面上的鷹氣勢凜冽。
- 㩳身:挺身。
- 愁胡:愁眉苦臉的胡人。這裏形容鷹的眼神。
- 絛旋:指系鷹的絲帶和轉軸。
- 軒楹:指畫鷹所在的柱子。
- 平蕪:平坦的草地。
翻譯
白色的絹上,風霜般的氣勢升騰,畫中的蒼鷹異常逼真。 它挺直身體,似乎在思考如何捕捉狡猾的兔子,側目而視,眼神如同愁眉苦臉的胡人。 系鷹的絲帶和轉軸閃耀着光芒,彷彿可以摘取,畫鷹所在的柱子氣勢雄偉,似乎可以呼喚。 何時能夠出擊那些平凡的鳥兒,讓它們的毛血灑滿平坦的草地。
賞析
這首作品通過描繪畫中鷹的生動形象,展現了鷹的威猛與畫家的精湛技藝。詩中「素練風霜起」一句,既形容了畫布的材質,又暗示了畫中鷹的氣勢。後文通過對鷹姿態和眼神的細緻描寫,進一步強化了鷹的生動和逼真。結尾的「何當擊凡鳥,毛血灑平蕪」則表達了詩人對於鷹擊長空、展現英姿的期待,同時也體現了詩人對於藝術作品中鷹的力量的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的雄渾與深邃。