(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長風掛席:指船帆被強風吹起,形容船行迅速。
- 勢難回:形勢難以逆轉。
- 海動山傾:形容巨大的動盪和變化。
- 古月:指古老的月亮,這裏比喻舊的政權或時代。
- 摧:摧毀。
- 帝子:指皇帝的兒子,這裏特指永王李璘。
- 浮江:在江上航行。
- 龍驤:指龍舟,這裏比喻永王的船隊。
- 出峽:從峽谷中出來,這裏指永王的船隊從長江三峽出來。
翻譯
長風鼓起船帆,形勢難以逆轉,大海動盪,山嶽傾覆,古老的月亮也被摧毀。 你看那皇帝的兒子在江上航行的日子,多麼像龍舟從長江三峽中威武地駛出。
賞析
這首詩描繪了永王李璘東巡的壯觀場面,通過「長風掛席」、「海動山傾」等意象,展現了永王船隊的雄壯氣勢和不可阻擋的力量。詩中「古月摧」一句,暗喻舊時代的結束,而「帝子浮江日」則預示着新時代的來臨。整首詩語言雄渾,意境開闊,表達了詩人對永王東巡的讚美和對新時代的期待。