楚懷不從,禍卒不救。
夭夭園桃,無子空長。
虛美難假,偏輪不行。
淮陰五刑,鳥盡弓藏。
保身全名,獨有子房。
大憤不收,褒衣無帶。
多言寡誠,抵令事敗。
蘇秦之說,六國以亡。
傾側賣主,車裂固當。
賢矣陳軫,忠而有謀。
楚懷不從,禍卒不救。
禍夫吳起,智小謀大,
西河何健,伏屍何劣。
嗟彼郭生,古之雅人,
智矣燕昭,可謂得臣。
峨峨仲連,齊之高士,
北辭千金,東蹈滄海。
拼音
注釋
園桃:《詩》云:「人之云亡,邦國殄猝。漢室滅矣,園桃無子,所爲作也。「
淮陰:指淮陰侯韓信。"漢初三傑"之一,爲漢朝開國立下汗馬功勞,後被呂雉殺害。
子房:即張良,"漢初三傑"之一,功成隱退,身名全保。
大憤不收:此指三大憤不收:何進欲盡誅宦官而敗,何進被殺;袁紹發病捕諸宦者,無長幼,皆殺之,得一時之快而至董卓得肆其毒;王允旣誅董卓,使皇甫嵩領其眾,因李傕等求赦而赦,終至兵連禍結。
褒衣:褒,大裾,言著褒大之衣、廣博之帶。
蘇秦:戰國人,合縱六國,爲縱約長。《戰國策》記載,蘇秦封武安侯,相燕,陰與燕王謀破齊,共分其地,乃佯有罪出奔,入齊,齊王受而相之,居二年而覺,齊王大怒,車裂蘇秦於市。
陳軫:戰國時期楚國人。秦王使張儀説楚王,秦願以商於六百里地與楚國交好,使楚與齊絶交。楚懷王非常高興地答應了。群臣皆賀喜楚王,唯獨陳軫看出這是秦的反間計,不主張接受秦商於之地。楚王不聽。後秦齊共攻楚國,楚大敗,不得已割兩城以求和。此處暗喩陳琳。
吳起:戰國時期法家、軍事家。初事魯,後事魏。魏武侯即位後,吳起因不受信任又投奔楚國,被楚悼王任用爲相,僅一年便創造了「南平百越,北幷陳蔡,卻三晉,西伐秦」的顯赫成就。楚悼王剛死,吳起便被眾多宗室大臣追殺。盡管他臨危仍顯智謀,趴在按禮教神聖不可侵犯的故王遺體上,還是死於雨點般射來的亂箭之下。此處暗指何進,參考曹操薤露行。
仲連:即魯仲連,齊國高士。幫助田單攻下聊城卻拒絶田單給他封爵,遂逃隱於海上。
序
《煌煌京洛行》是曹丕對戰國和漢初的人物進行評價的一首詩歌,表明了詩人的立場和觀點。
賞析
孟子云,不信仁賢,則國空虛。此則詩人詠京洛之微意也。《魏風》園桃,尙有實可食,本詩園桃,幷無子而空長。憂心歌謡,亦魏文篡漢,託爲《黍離》之作也。
通過評價歷史人物,表明了詩人的立場和觀點。前四句直言虛美者多敗,表明人才應具有眞才實學,而不應徒有華麗的外表。五至八句論韓信與張良之事,通過對比表達贊賞張良的態度。九至十二句言行事不能太極端,物極必反,反則受其亂。十三至二十四句通過評價歷史人物的功過是非,從不同的側面補足前意。末尾句贊揚魯仲連,與前面贊揚張良形成了呼應之勢,至此也表明了詩人的人生態度。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夭夭:形容草木茂盛。
- 五刑:中國古代的五種刑罰,通常指墨、劓、剕(feiˋ)、宮、大辟。
- 子房:即張良,字子房。
- 褒衣:寬大的衣服。
- 蘇秦:戰國時期著名的縱橫家。
- 陳軫(zhěn):戰國時期縱橫家。
翻譯
茂盛的園中之桃,沒有結果只是徒然生長。徒有其美難以作真,就像獨輪不能前行。韓信遭受五刑,在鳥沒了就把弓藏起來。能夠保持自身和名聲,只有子房。太憤怒而不知收斂,穿着寬大的衣服沒有束帶。言語多卻缺少真誠,導致事情失敗。蘇秦的遊說,使得六國都滅亡了。傾軋背叛主公,被車裂也是應該的。陳軫賢能啊,忠誠又有謀略。楚懷王不採納他的意見,災禍最終無法挽救。那吳起啊真禍害人,智慧小卻圖謀大,他在西河多麼有威風,最後卻悲慘地伏屍。感嘆那郭隗,是古代高雅的人,聰慧的燕昭王,可以說是得到了賢臣。
賞析
這首詩列舉了歷史上的一些人物與事件。通過園桃起興,引出對不同人物命運的感嘆。從韓信到子房,再到蘇秦、陳軫等,有的因功高遭忌,有的因背叛受懲,有的因智慧謀略而被賞識。作者藉此表達對不同品行和結局的思考,也反映出對爲人處世、智慧謀略的感悟和評判。詩中體現了曹丕對歷史與人生的審視,富有深意和哲理。