倚劍嗟身事,張帆快旅情。

出自 謝榛 的《 渡黃河
路出大梁城,關河開曉晴。 日翻龍窟動,風掃雁沙平。 倚劍嗟身事,張帆快旅情。 茫茫不知處,空外棹歌聲。
拼音

譯文

我一路經過大梁城,旭日初昇照着河流關山。 陽光下翻滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙灘。 斜倚着寶劍感嘆身世飄泊不定,張帆快行旅途心情暫時舒展。 茫茫一片不知身在什麼地方,空曠處有船棹歌聲聲傳到耳旁。

注釋

大梁:古地名,即今河南開封。 關河:原指函谷關、蒲津關等與黃河,後多泛指山河。 龍窟:龍住的地方,此處指水底。 雁沙:大雁棲息的沙地,此處指黃河岸邊的沙灘。 空外:天外,空中。 棹(zhào)歌:船工行船時所唱之歌。

詩人從開封出來,渡黃河,然後西遊秦晉或北遊燕趙,具體時間和遊蹤不詳。這首詩是爲描寫離開大梁城北渡黃河的情景而做。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文