庾信文章老更成,淩雲健筆意縱橫。

出自 杜甫 的《 戲爲六絕句
【其一】 庾信文章老更成,凌雲健筆意縱橫。 今人嗤點流傳賦,不覺前賢畏後生。 【其二】 王楊盧駱當時體,輕薄爲文哂未休。 爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。 【其三】 縱使盧王操翰墨,劣於漢魏近風騷。 龍文虎脊皆君馭,歷塊過都見爾曹。 【其四】 才力應難跨數公,凡今誰是出群雄? 或看翡翠蘭苕上,未掣鯨魚碧海中。 【其五】 不薄今人愛古人,清詞麗句必爲鄰。 竊攀屈宋宜方駕,恐與齊梁作後塵。 【其六】 未及前賢更勿疑,遞相祖述復先誰? 別裁僞體親風雅,轉益多師是汝師!
拼音

譯文

【其一】 庾信的文章到了老年就更加成熟了,其筆力高超雄健,文思如潮,文筆揮灑自如。當今的人譏笑、指責他畱下的文章,如果庾信還活著,恐怕眞會覺得你們這些後生可畏了。 【其二】 王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王四傑在當時的時代條件下,他們的作品已經達到最高的造詣。四傑的文章被認爲是輕薄的,被守舊文人譏笑。你們這些守舊文人,在歷史的長河中本微不足道,因此衹能身名俱滅,而四傑卻如江河不廢,萬古流芳。 【其三】 即便是王楊盧駱四傑操筆作詩,作品比不上漢魏的詩歌而接近《詩經》《楚辭》,但他們還是龍文虎脊的千里馬,可以爲君王駕車,縱橫馳騁,不像你們一跑長途就會跌倒。 【其四】 你們的才力應難以超越上述幾位,現在誰成就能超出他們?你們這些人所作的濃麗纖巧的詩文,不過是像翡翠飛翔在蘭苕之上一般的貨色,缺少大的氣度,而沒有如掣取鯨魚於碧海之中那樣的雄健才力和闊大氣魄,衹是一些小靈小巧的玩意。 【其五】 你們學詩要愛古人但也不能鄙薄像庾信、四傑這樣的今人,要把他們的清詞麗句引爲同調。如果你們要在內心裏追攀屈原、宋玉,應當具有和他們幷駕齊驅的精神和才力,否則就會沿流失源,墮入齊、梁時期那種輕浮側艷的後塵了。 【其六】 那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的,繼承前人、互相學習的優秀傳統應該是不用分先後的。區別和裁翦、淘汰那些形式內容都不好的詩,學習《詩經》風雅的傳統,虛心向前賢學習,老師越多,這纔是你們眞正的老師。

注釋

庾信:南北朝時期的著名詩人。 文章:泛言文學。 老更成:到了老年就更加成熟了。 凌雲健筆:高超雄健的筆力。 意縱橫:文思如潮,文筆揮灑自如。 嗤點:譏笑、指責。 前賢:指庾信。 畏後生:即孔子説的“後生可畏”。後生,指“嗤點”庾信的人。但這裏是諷刺話,意思是如果庾信還活著,恐怕眞會覺得“後生可畏”了。 王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人都是初唐時期著名的作家,時人稱之爲“初唐四傑”。詩風清新、剛健,一掃齊、梁頽靡遺風。 當時體:指四傑詩文的體裁和風格在當時自成一體。 輕薄(bó):言行輕佻,有玩弄意味。此處指當時守舊文人對“四傑”的攻擊態度。 哂(shěn):譏笑。 爾曹:你們這些人。 不廢:不影響。這裏用江河萬古流比喩包括四傑在內的優秀作家的名字和作品將像長江黃河那樣萬古流傳。 翰墨:筆墨。 風騷:“風”指《詩經》裏的《國風》,“騷”指《楚辭》中的《離騷》,後代用來泛稱文學。 龍文虎脊:喩瑰麗的文辭。 翡翠:鳥名。 蘭苕(tiáo):蘭花和苕花。郭璞《遊僊詩》:“翡翠戲蘭苕,容色更相鮮”。 掣(chè):拉,拽。 薄:小看,看不起,輕視。 必爲鄰:一定要引以爲鄰居,即不排斥的意思。 竊攀:內心裏追攀。 屈宋:屈原和宋玉。 方駕:幷車而行。這是詩人對輕薄文士説的:“你們想與屈原、宋玉齊名,應當具有和他們幷駕齊驅的精神和才力。”齊、梁文風浮艷,重形式輕內容。這一句,詩人緊承上句説:“如若不然,恐怕你們連齊梁文人還不如呢!” 未及前賢更勿疑:這句是説那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的。 遞相祖述:互相學習,繼承前人的優秀傳統。 復先誰:不用分先後。 別裁僞體:區別和裁減、淘汰那些形式內容都不好的詩。 親風雅:學習《詩經》風、雅的傳統。 轉益多師:多方面尋找老師。 汝師:你的老師。

《戲爲六絶句》是唐代偉大詩人杜甫創作的組詩作品。這組詩包括六首七言絶句,前三首是對詩人的評價,後三首是論詩的宗旨。這六首詩每首單獨成詩,表現了不同的主題。但同時這六首詩的精神前後貫通,互相聯繫,又是一箇不可分割的整體。這組詩實質上是杜甫詩歌創作實踐經驗的總結,詩論的總綱;它所涉及的是關係到唐詩發展中一系列的重大理論問題。

賞析

清人李重華在《貞一齋詩話》裏有段評論杜甫絶句詩的話:“七絶乃唐人樂章,工者最多。……李白、王昌齡後,當以劉夢得(注:指劉禹錫)爲最。緣落筆朦朧縹緲,其來無端,其去無際故也。杜老七絶欲與諸家分道揚鑣,故爾別開異徑。獨其情懷,最得詩人雅趣。”他説杜甫“別開異徑”,在盛唐七絶中走出一條新路子,這是熟讀杜甫絶句的人都能感覺到的。除了極少數篇章如《贈花卿》、《江南逢李龜年》等外,他的七絶确是與眾不同。 首先,從內容方面擴展了絶句的領域。一切題材,感時議政,談藝論文,紀述身邊瑣事,凡是能表現於其它詩體的,杜甫同樣用來寫入絶句小詩。其次,與之相聯繫的,這類絶句詩在藝術上,它不是朦朧縹緲,以韻致見長的作品;也缺乏運用於管弦的唱嘆之音。它所獨開的勝境,在於觸機成趣,妙緒紛披,顯得情味盎然,如同和讀者圍爐閑話,翦燭談心;無論是感慨唏噓也好,或者嬉笑怒駡也好,都能給人以親切、眞率、懇摯之感,使讀者如見其人,如聞其聲。樸質而雅健的獨特風格,是耐人咀嚼不盡的。 《戲爲六絶句》(以下簡稱《六絶句》)就是杜甫這類絶句詩標本之一。以詩論詩,最常見的形式是論詩絶句。它,每首可談一箇問題;把許多首連綴成組詩,又可表現出完整的藝術見解。在中國詩歌理論遺産中,有不少著名的論詩絶句,而最早出現、最有影響的則是杜甫的《六絶句》。《六絶句》前三首評論作家,後三首揭示論詩宗旨。其精神前後貫通,互相聯繫,是一箇不可分割的整體。 《戲爲六絶句》第一首論庾信。杜甫在《春日憶李白》裏曾説,“清新庾開府”。此詩中指出庾信後期文章(兼指詩、賦),風格更加成熟:“庾信文章老更成,凌雲健筆意縱橫。”健筆凌雲,縱橫開闔,不僅以“清新”見長。唐代的“今人”,指手劃腳,嘲笑、指點庾信,足以説明他們的無知。因而“前賢畏後生”,也只是諷刺的反話罷了。 第二、三首論初唐四傑。初唐詩文,尙未完全擺脫六朝時期崇尙辭藻浮華艷麗的餘習。第二首中,“輕薄爲文”,是當時的人譏笑“四傑”的話。史炳《杜詩瑣證》解釋此詩説:“言四子文體,自是當時風尙,乃嗤其輕薄者至今未休。曾不知爾曹身名俱滅,而四子之文不廢,如江河萬古長流。”第三首,“縱使”是杜甫的口氣,“盧王操翰墨,劣於漢魏近風騷”則是當時的人譏笑四傑的話(詩中以“盧王”來指四傑)。杜甫引用了他們的話而加以駁斥,所以後兩句纔有這樣的轉折。意思是即便如此,但四傑能以縱橫的才氣,駕馭“龍文虎脊”般瑰麗的文辭,他們的作品是經得起時間考驗的。 這三首詩的用意很明顯:第一首説,觀人必須全面,不能衹看到一箇方面,而忽視了另一方面。第二首説,評價作家,不能脫離其時代的條件。第三首指出,作家的成就雖有大小高下之分,但各有特色,互不相掩。應該恰如其分地給以評價,要善於從不同的角度向前人學習。杜甫的這些觀點是正确的。但這三首詩的意義,遠不止這些。 第四首詩繼續第三首詩意,對那些不負責任地胡亂糟蹋前賢現象的批評,指責這些人自己的作品不過是一些翡翠戲蘭苕一般的貨色,而沒有掣鯨魚於碧海那樣的偉著。 “不薄今人愛古人”中的“今人”,指的是庾信、四傑等作家。杜甫之所以“愛古”而不“薄今”,是從“清詞麗句必爲鄰”出發的。“爲鄰”,即引爲同調之意。在杜甫看來,詩歌是語言的藝術,“清詞麗句”不可廢而不講。更何況庾信、四傑除了“清詞麗句”而外,尙有“凌雲健筆”、“龍文虎脊”的一面,因此他主張兼收幷蓄:力崇古調,兼取新聲,古、今體詩幷行不廢。“不薄今人愛古人,清詞麗句必爲鄰”,應當從這箇意義上去理解。 但是,僅僅學習六朝,一味追求“翡翠戲蘭苕,容色更相鮮”一類的“清詞麗句”,雖也能賞心悅目,但風格畢竟柔媚而淺薄;要想超越前人,必須以恢宏的氣度,充分發揮才力,纔能在嚴整的體格之中,表現出氣韻飛動的巧妙;不爲篇幅所困,不被聲律所限,在法度之中保持從容,在規矩之外保持神明。要想達到這種藝術境界,杜甫認爲衹有“竊攀屈宋”。因爲《楚辭》的精彩絶艷,它纔會成爲千古詩人尊崇的典範,由六朝而上一直追溯到屈原、宋玉,纔能如劉勰所説:“酌奇而不失其眞,玩華而不墜其實,則顧盼可以驅辭力,咳唾可以窮文致”(《文心雕龍·辨騷》),不至於沿流失源,墮入齊、梁時期那種輕浮側艷的後塵了。而杜甫對六朝文學旣要繼承、也要批判的思想,集中表現在“別裁僞體”、“轉益多師”上。 《六絶句》的最後一首,前人説法不一。這裏的“前賢”,是泛指前代有成就的作家(包括庾信、四傑)。“遞相祖述”,意思是因襲成風。“遞相祖述”是“未及前賢”的根本原因。“僞體”之所以僞,癥結在於以模擬代替創造。眞僞相混,則僞可亂眞,所以要加以“別裁”。創造和因襲,是杜甫區別眞、僞的分界綫。詩人衹有充分發揮創造力,纔能直抒襟抱,自寫性情,寫出眞的文學作品。庾信的“健筆凌雲”,四傑的“江河萬古”,就在於此。反過來,拾人牙慧,傍人門戶,必然是沒有生命力的。堆砌詞藻,步齊、梁時期的後塵,固然是僞體;而一味模倣漢、魏時期古人的作品,也是僞體。在杜甫的心目中,衹有眞、僞的區別,幷無古、今的成見。 “別裁僞體”和“轉益多師”是一箇問題的兩面。“別裁僞體”,強調創造;“轉益多師”,重在繼承。兩者的關係是辯證的。“轉益多師是汝師”,意思是無所不學,沒有固定的學習對象。這話有好幾層意思:衹有“無所不師”,纔能兼取眾長;沒有固定的學習對象,不限於一家,雖然有所繼承、借鑑,但幷不妨礙詩人自己的創造性,這是第一層意思。衹有在“別裁僞體”,區別眞僞的前提下,纔能确定“師”誰,“師”什麽,纔能眞正做到“轉益多師”,這是第二層意思。要做到“無所不師”而沒有固定的學習對象,就必須善於從不同的角度學習別人的成就,在吸取的同時,也就有弘揚和捨棄的地方,這是第三層意思。在旣批判又繼承的基礎上,進行創造,鎔古今於一爐,創作出詩人自己的佳句,這就是杜甫“轉益多師”、“別裁僞體”的精神所在。 《六絶句》雖然主要是談藝術方面的問題,但和杜甫總的創作精神是分不開的。詩中“竊攀屈宋”、“親風雅”則是他創作的指導思想和論詩的宗旨。這六首小詩,實質上是杜甫詩歌創作實踐經驗的總結,詩論的總綱;它所涉及的是關係到唐詩發展中一系列的重大理論問題。在這類小詩裏發這樣的大議論,是前所未有的。詩人通過各種事例來總結出一系列的要點,將嚴正的筆意寄寓在輕鬆幽默的筆調中,娓娓道來,莊諧雜出。李重華説杜甫七絶“別開異徑”,正在於此。明白了這一點,這組詩之所以標爲《戲爲六絶句》,讀者也就不難理解了。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庾信:南北朝時期的文學家。
  • 淩雲健筆:形容文筆雄渾有力。
  • 嗤點:譏笑、指責。
  • 王楊盧駱:指初唐的王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王四位文學家。
  • 輕薄:膚淺輕薄之人。
  • (shěn):譏笑。
  • 翰墨:筆墨,借指文章。
  • 龍文虎脊:比喻優秀的文章或人才。
  • 歷塊過都:形容馬飛快越過險阻。
  • 翡翠蘭苕:指華美的詩文。
  • 屈宋:屈原和宋玉。
  • 齊梁:指南北朝時期的齊朝和梁朝。
  • 別裁偽躰:區別和裁去虛偽的詩躰。

繙譯

【其一】庾信的文章到老年更加成熟,筆力雄健文意縱橫奔放。如今的人譏笑指責他流傳下來的文章,卻不知以前的賢人懼怕後來的年輕人。 【其二】王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王的文風在儅時自成一躰,卻被那些膚淺輕薄的人譏笑不休。你們這些人身躰與名聲都會消滅,也不能阻止他們的文章如江河般萬古流淌。 【其三】即使盧王擅長寫文章,還是比不上漢魏時接近《詩經》《楚辤》。那些如“龍文虎脊”般優秀的他們都被君主任用,像駿馬飛快越過險阻一樣盡顯才能,這就顯出你們了。 【其四】才能應該難以超過前麪幾位,現在誰是出類拔萃的人物呢?有的衹看到如翡翠蘭苕般的華美輕盈之作,卻看不到如鯨魚在碧海中遊動般的雄渾壯濶之作。 【其五】不輕眡今人同時也喜愛古人,清美的詞句華麗的文句都要與之接近。私下裡想要和屈原宋玉竝駕齊敺,就怕衹是跟在齊梁文風後麪亦步亦趨。 【其六】趕不上前代賢人不用懷疑,繼承前人互相學習誰又先誰後呢?區別和裁去虛偽的詩躰親近《詩經》的風雅傳統,多方學習他人長処才應該是你們的老師!

賞析

《戯爲六絕句》是杜甫針對儅時詩罈的一些現象提出的自己的見解和主張。第一首贊譽庾信文章的傑出,對那些輕眡前賢作品的人予以批評。第二首反對對“初唐四傑”不恰儅的批評,強調他們的文學成就會流傳久遠。第三首肯定盧王的才華,竝指出那些才能不足者與他們的差距。第四首認爲儅下很少有真正出衆的人才,對一些衹追求華麗而缺乏深度的作品提出看法。第五首強調既要學習古人的優秀,又不能盲目跟從。第六首強調要正確對待前人的文學遺産,取其精華去其糟粕。這組詩躰現了杜甫對詩歌創作的深刻思考和獨特見解,具有重要的理論價值。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文