蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。
青櫪林深亦有人,一渠流水數家分。
山當日午回峯影,草帶泥痕過鹿羣。
蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。
行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青櫪(qīng lì):一種常綠喬木,這裏指青色的櫪樹。
- 渠:水渠,人工開鑿的水道。
- 日午:正午時分。
- 回峯影:山峯的影子在陽光下移動。
- 草帶泥痕:草地上留下的泥痕,指鹿羣經過的痕跡。
- 蒸茗:指用火烘烤茶葉的過程。
- 茅舍:用茅草覆蓋的簡陋房屋。
- 繰絲(qiāo sī):指抽絲的過程,這裏特指蠶絲。
- 竹籬:用竹子編制的圍欄。
- 賣藥:指販賣草藥的人。
- 不惜:不在乎,願意。
- 島雲:指山中的雲霧,如同島嶼般飄浮在空中。
翻譯
青色的櫪樹林深處也有人煙,一條水渠被幾戶人家共享。 正午時分,山峯的影子在陽光下緩緩移動,草地上留有鹿羣經過的泥痕。 茅屋中飄出蒸茶的香氣,竹籬外傳來抽絲的聲音。 行走間遇到賣藥歸來的客人,願意跟隨他一同進入那雲霧繚繞的山中深處。
賞析
這首作品描繪了一幅山中生活的寧靜畫面。詩中,「青櫪林深亦有人」一句,既展現了山林的幽深,又暗示了人跡的存在,形成了一種人與自然和諧共處的意境。通過「一渠流水數家分」、「蒸茗氣從茅舍出」等細節,詩人巧妙地勾勒出了山中居民的日常生活,充滿了田園詩的韻味。最後兩句「行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島雲」,則表達了詩人對山林生活的嚮往和對隱逸生活的渴望,展現了詩人超脫塵世、嚮往自然的心境。