一點凝紅和薄霧,翠蛾愁不語!
秋已暮,重疊關山岐路。嘶馬搖鞭何處去?曉禽霜滿樹。
夢斷禁城鐘鼓,淚滴枕檀無數。一點凝紅和薄霧,翠蛾愁不語!
拼音
注釋
枕檀:即槽枕,香枕。
翠蛾:黛眉。
序
在該詞中,作者通過對夢中事,夢醒事的描寫,刻畫出了深閨中女人的愁思。
賞析
這首詞寫閨夢念遠。上片逆寫夢中之事:深秋日暮;關山路途;霜天曉禽;馬嘶郎去,這是一幅秋曉別離圖。下片“夢斷”收束上片,展開下文,寫盡夢後所聞所感。念遠懷人,在“淚滴”與“愁不語”中透出。