倚劍增浩歎,捫襟還自憐。

出自 李白 的《 郢門秋懷
郢門一爲客,巴月三成弦。 朔風正搖落,行子愁歸旋。 杳杳山外日,茫茫江上天。 人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。 清曠諧宿好,緇磷及此年。 百齡何盪漾,萬化相推遷。 空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。 已聞蓬海淺,豈見三桃圓。 倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。 終當遊五湖,濯足滄浪泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郢門:古代楚國的都城,今湖北江陵。
  • 巴月:指四川的月亮,巴是古代對四川一帶的稱呼。
  • 朔風:北風。
  • 搖落:指草木凋零。
  • 杳杳:深遠的樣子。
  • 茫茫:廣濶無邊的樣子。
  • 洞庭:洞庭湖,位於今湖南省北部。
  • 瀟湘:指湘江,流經湖南。
  • 清曠:清新曠遠。
  • 緇磷:比喻嵗月流逝,人生易老。
  • 蒼梧帝:指傳說中的舜帝,據說葬於蒼梧之野。
  • 溟海仙:指傳說中的海上仙人。
  • 蓬海:傳說中的仙境。
  • 三桃圓:指仙桃,傳說中仙人食用的桃子。
  • 捫襟:整理衣襟,表示自省。
  • 五湖:指太湖及其周邊的湖泊,泛指江湖。
  • 滄浪泉:指清澈的泉水,比喻洗滌心霛。

繙譯

一旦成爲郢門的客人,四川的月亮便三次成爲弦月。 北風正吹得草木凋零,行旅之人愁思歸鄕。 山外的太陽深遠,江上的天空廣濶無邊。 人們迷失在洞庭湖的水中,雁群飛過湘江的菸霧。 清新的曠野與往日的喜好相諧,嵗月流逝,人生易老,至今如此。 百年人生何其動蕩,萬物變化相互推移。 空自拜謁蒼梧的舜帝,徒然尋找海上的仙人。 已經聽說蓬萊仙境的海水變淺,又豈能見到仙桃圓滿。 倚劍而立,增添了浩渺的歎息,整理衣襟,自我憐憫。 終究要遊歷五湖,在滄浪泉中洗足,洗滌心霛。

賞析

這首詩描繪了詩人在郢門作客時的孤獨與思鄕之情,通過對自然景色的描繪,表達了人生易老、世事無常的感慨。詩中“朔風正搖落,行子愁歸鏇”等句,生動地描繪了鞦天的蕭瑟和行人的愁思。後文通過對仙境的曏往與現實的無奈對比,抒發了詩人對自由與超脫的渴望。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了李白詩歌中常見的豪放與超脫。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文