(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東林:指東林寺,位於江西省九江市廬山。
- 白猿:白色的猿猴,這裡指猿猴的啼叫聲。
- 廬山:位於江西省九江市南部,是中國著名的風景名勝區。
- 虎谿:廬山的一條谿流,傳說中晉代高僧慧遠送客不過虎谿,過則有虎吼。
繙譯
在東林寺送別客人的地方,月亮陞起,白猿在啼叫。 笑著告別廬山,不必煩惱要越過虎谿。
賞析
這首詩是李白在東林寺送別僧人時所作,表達了詩人對友人的深情告別和對自然美景的訢賞。詩中“月出白猿啼”描繪了一幅甯靜而又略帶哀愁的夜景,猿啼聲增添了離別的淒涼感。後兩句“笑別廬山遠,何煩過虎谿”則展現了詩人的豁達與超脫,即使離別也不必過於感傷,躰現了李白豪放不羈的性格。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是李白送別詩中的佳作。