裴回聞夜鶴,悵望待秋鴻。
地道巴陵北,天山弱水東。
相看萬餘裏,共倚一徵蓬。
零雨悲王粲,清尊別孔融。
裴回聞夜鶴,悵望待秋鴻。
骨肉胡秦外,風塵關塞中。
唯餘劍鋒在,耿耿氣成虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巴陵:古地名,今湖南嶽陽市。
- 天山:這裏指祁連山,古代常稱爲天山。
- 弱水:古代傳說中難以渡過的河流,這裏泛指邊遠地區的河流。
- 徵蓬:比喻遠行的人。
- 零雨:細雨。
- 王粲:東漢末年文學家,曾有《登樓賦》表達離鄉之思。
- 孔融:東漢末年文學家,以清談著稱。
- 裴回:徘徊。
- 夜鶴:夜晚的鶴鳴,常用來象徵孤寂或思鄉。
- 秋鴻:秋天的鴻雁,常用來象徵遠行或傳遞消息。
- 胡秦:指邊遠地區。
- 風塵:比喻旅途的艱辛。
- 耿耿:明亮的樣子。
翻譯
地道通往巴陵的北邊,天山連着弱水的東頭。 我們相望於萬里之外,共同依靠着遠行的徵蓬。 細雨中我悲嘆如王粲,清酒中別離如孔融。 徘徊中聽到夜鶴的鳴叫,悵望中等待秋鴻的到來。 骨肉親人遠在胡秦之外,風塵僕僕在關塞之中。 唯有我的劍鋒依舊鋒利,明亮如虹,氣概不凡。
賞析
這首詩描繪了詩人盧照鄰送別孟學士南遊時的深情與壯志。詩中通過「巴陵」、「天山」、「弱水」等地理名詞,構建了廣闊的空間背景,表達了離別的遙遠與艱難。詩中「零雨悲王粲,清尊別孔融」借用歷史人物典故,抒發了詩人對友人的深情與不捨。末句「唯餘劍鋒在,耿耿氣成虹」則展現了詩人的豪情壯志,即使身處困境,依然保持着不屈的鬥志和明亮的精神。整首詩情感深沉,意境開闊,展現了詩人高尚的情懷和堅定的意志。