鞦風吹木葉,還似洞庭波。

出自 南北朝王褒 的《 渡河北
秋風吹木葉,還似洞庭波。 常山臨代郡,亭障繞黃河。 心悲異方樂,腸斷隴頭歌。 薄暮臨征馬,失道北山阿。
拼音

注釋

“秋風吹木葉,還似洞庭波”句:渡黃河,秋風起,落葉紛紛揚揚,好似洞庭湖波涌起,景色好似江南。這裏化用屈原《九歌·湘夫人》名句:“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。” 常山:郡名,治所今河北省石家莊地區正定縣,轄境至唐縣。 代郡:漢代北部邊郡,今河北省蔚縣東北和山西省東北部。 臨:靠近。 亭障:當時修築的軍事防禦工事。 異方:異鄉。 隴頭歌:樂府歌曲名,屬《梁鼓角橫吹曲》,歌曲的內容是遊子思鄉。隴頭歌也就是“異方樂”。 “薄暮臨征馬,失道北山阿”句:傍晚時將驅動征馬,在北山拐角的地方迷失了道路。失道,迷路;山阿,山的拐角處。

這首詩是王褒渡河北上所寫,表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉的感慨。河,指黃河。南北朝時期,河北以爲地區,先後有幾個少數民族的軍事領袖陸續建立政權,漢人認爲是異族的統治。 詩歌開頭兩句用“因物興感”的手法來引出對江南故國的悠遠思念。黃河邊上的“木葉”在秋風中紛紛飄落,此番情景使詩人想起屈原的名句:“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。”想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂着江南的洞庭湖水……。“還似”二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。三四句寫北渡所見之景,感慨原本漢代的北部邊塞,卻成了北朝異族的工事,把深沉的歷史感慨融入故國之思中。五六句寫北渡所聞。《隴頭歌》是抒寫思鄉之情的樂府歌曲,作者正在愁慘之際,聽到遠方傳來異國悲涼的歌聲,更覺肝腸寸斷。結尾二句用信馬由繮、茫然迷路的動作來刻畫詩人心灰意懶、悵然若失的情狀,一種惆悵綿渺的情味縈繞在畫面中。這首詩對仗工整,音韻和諧,同時又具有蒼勁悲涼的格調,表現出南北詩風融和的特點。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • **木葉:**樹葉。
  • **洞庭波:**洞庭湖的水波。這裡化用《九歌·湘君》中“裊裊兮鞦風,洞庭波兮木葉下”的意境。
  • **常山:**在今河北正定一帶 。
  • **代郡:**在今山西東北部和河北蔚縣一帶。
  • **亭障:**邊塞堡壘。
  • **隴頭歌:**樂府歌曲名,多寫征人思鄕之情。
  • **薄暮:**傍晚,太陽快落山的時候。
  • ****阿(ē)**:**山的彎曲処。

繙譯

鞦風吹動著樹葉,那情景竟好似洞庭湖上湧起的水波。常山臨近代郡,邊塞堡壘環繞著黃河。心中悲傷著這異地的音樂,聽著《隴頭歌》更是肝腸寸斷。傍晚時分,我騎上遠行的馬匹,在北山的彎曲処迷失了道路。

賞析

這首詩開篇以鞦風中樹葉飄落如洞庭波的景象,營造出蕭瑟、悲涼的氛圍。詩人借景抒情,勾起濃濃的鄕思之情。接著,“常山臨代郡,亭障繞黃河”點明了自己身処異地偏遠的邊疆,描繪出邊關防禦工事的險要與廣袤,襯托出詩人遠離家鄕的孤獨。“心悲異方樂,腸斷隴頭歌”直接抒發詩人對異鄕音樂的悲傷之感,以及聽到《隴頭歌》引發的極度思鄕之情。最後“薄暮臨征馬,失道北山阿”將時間推至傍晚,在暮色中迷失道路,進一步深化了詩人內心的迷茫和惆悵。整首詩情景交融,語言質樸自然,將征人遠離家鄕、身処異鄕的孤獨、悲苦情感刻畫得十分深刻,讓人感同身受。

王褒

王褒,字子淵,琅琊臨沂(今山東臨沂)人,南北朝文學家。東晉宰相王導之後(第三子王洽一脈),曾祖王儉、祖王騫、父王規,俱有重名。妻子爲梁武帝之弟鄱陽王蕭恢之女。 ► 45篇诗文