石溪久住思端午,館驛樓前看發機。
石溪久住思端午,館驛樓前看發機。
鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
衝波突出入齊譀,躍浪爭先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼙鼓:pí gǔ,中國古代軍隊中用的小鼓。
翻譯
在石溪住久了很思念端午,在館驛樓前觀看龍舟開始行動。鼙鼓敲動時像隱隱的雷聲,龍舟的獸頭昂起處濺起微微的水花。船破浪前進衝入齊呼聲中,爭相跳躍浪花像鳥一樣飛退。以前說那是龍還不相信,果然最終奪得錦標歸來。
賞析
這首詩生動地描繪了龍舟競渡的激烈場景和熱鬧氛圍。詩的首句表達了詩人對端午節的期待和懷念之情。接着通過「鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微」,從聽覺和視覺角度渲染出比賽的緊張和震撼,鼓聲如雷,水花似雪。「衝波突出入齊譀,躍浪爭先鳥退飛」則進一步突出了比賽的激烈和運動員們奮勇爭先的狀態,船如離弦之箭衝入喊聲中,速度之快仿若鳥退。尾句表明了競渡的結果,也呼應了開頭對端午競渡的嚮往。全詩節奏明快,氣氛熱烈,充分展現了競渡這一傳統民俗活動的魅力以及人們拼搏進取的精神。