酒酣益爽氣,爲樂不知秋。
遊山誰可遊,子明與浮丘。
疊嶺礙河漢,連峯橫鬥牛。
汪生面北阜,池館清且幽。
我來感意氣,搥炰列珍羞。
掃石待歸月,開池漲寒流。
酒酣益爽氣,爲樂不知秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子明:指傳說中的仙人安期生。
- 浮丘:古代傳說中的仙人。
- 鬥牛:指天上的鬥宿和牛宿,常用來指代星辰。
- 搥炰(chuí páo):指烹飪,這裏指準備食物。
- 珍羞:珍貴的食物。
翻譯
誰能與我一同遊山玩水,只有仙人子明和浮丘。 重疊的山嶺阻礙了銀河,連綿的山峯橫亙在斗牛之間。 汪生的別業面對着北面的山丘,池館清新而幽靜。 我來到這裏感受到主人的盛情,他們準備了豐盛的美食。 我清掃石階等待月亮的歸來,開鑿池塘讓寒冷的流水漲起。 酒酣之際更加感受到清爽的氣息,享受歡樂忘記了秋天的到來。
賞析
這首詩描繪了詩人李白在汪氏別業的遊玩情景,通過與仙人子明和浮丘的對比,突出了汪氏別業的幽靜與美麗。詩中「疊嶺礙河漢,連峯橫鬥牛」以壯麗的自然景象開篇,展現了山水的宏偉。後文通過對別業環境的細膩描寫,以及對美食、月色、寒流的感受,表達了詩人對自然美景和友人款待的深深喜愛。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了李白豪放灑脫的詩風和對自然的熱愛。