煙波老,誰能惹得閒煩惱。
釣笠披雲青嶂繞,綠蓑細雨春江渺。白鳥飛來風滿棹。收綸了,漁童拍手樵青笑。
明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。醉眼冷看城市鬧。煙波老,誰能惹得閒煩惱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄真子:即唐代詩人張志和,自號「玄真子」。
- 釣笠:釣魚用的斗笠。
- 披雲:形容雲霧繚繞。
- 嶂(zhàng):高險像屏障的山。
- 綠蓑(suō):用草或棕製成的雨衣。
- 漁童:打魚的兒童。
- 樵青:指唐時顏真卿的家僮,這裏借指漁人。
- 太虛:指天空。
- 浮家泛宅:以船爲家,到處漂流。
翻譯
斗笠上披着雲霧被青山環繞,身穿綠蓑衣在細雨中春江浩渺。白色的鳥飛來風滿了船棹。收了釣線,漁童拍手漁人也歡笑。 明月和天空一同照耀,以船爲家四處漂泊忘記了早晚。醉眼冷淡地看着城市的喧鬧。在煙波中終老,誰能惹來那閒逸的煩惱。
賞析
這首詞以張志和的形象爲背景,描繪了一幅清新自然、閒適自在的漁家生活畫卷。詞的上闋通過「釣笠披雲青嶂繞」「綠蓑細雨春江渺」等句,營造出一種寧靜且充滿詩意的氛圍,展現了漁人在自然中的悠然自得。「白鳥飛來風滿棹」進一步增添了畫面的生動感。下闋中「明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉」表達了一種自由灑脫、不拘於時的生活態度。「醉眼冷看城市鬧」則體現出對俗世紛擾的超脫,最後以「煙波老,誰能惹得閒煩惱」作結,強調了這種遠離喧囂、自由自在的生活狀態令人沒有煩惱,表現了詞人對寧靜、閒適生活的嚮往和追求。整首詞語言優美,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。