(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐代宮廷樂舞,這裏泛指華美的舞蹈。
- 磬(qìng):古代的一種打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石或金屬製成,敲擊發聲。
- 韻:指聲音的和諧。
- 幽:深遠,這裏形容歌聲悠揚深遠。
- 赴節:隨着節拍。
- 嬌眼:形容女子眼神嬌媚。
- 如波:形容眼神流轉如水波。
- 入鬢流:形容眼神流轉至鬢邊,如同流動。
翻譯
舞者的舞姿隨着風起風落,時而散開時而聚攏,歌聲清脆如磬,卻又帶着深遠的韻味。她隨着節拍千百次地舞動,在填詞的瞬間,嬌媚的眼神如同水波一般,流轉至鬢邊,彷彿在訴說着無盡的柔情。
賞析
這首作品描繪了一位舞者優美的舞姿和動人的歌聲。詩中,「舞勢隨風散復收」形象地展現了舞者輕盈飄逸的舞姿,而「歌聲似磬韻還幽」則巧妙地運用比喻,將歌聲比作清脆悠揚的磬聲,傳達出歌聲的和諧與深遠。後兩句「千回赴節填詞處,嬌眼如波入鬢流」則通過細膩的筆觸,刻畫了舞者隨着節拍舞動時的專注與投入,以及她那如水波般流轉的嬌媚眼神,使讀者彷彿能感受到舞者內心的情感波動。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了唐代舞蹈藝術的魅力。