陶令日日醉,不知五柳春。

出自 李白 的《 戲贈鄭溧陽
陶令日日醉,不知五柳春。 素琴本無弦,漉酒用葛巾。 清風北窗下,自謂羲皇人。 何時到慄裏,一見平生親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶令:指陶淵明,曾任彭澤縣令。
  • 五柳:陶淵明自號「五柳先生」,其宅旁有五棵柳樹。
  • 素琴:指沒有裝飾的琴,這裏指陶淵明的琴,因其無弦,故稱素琴。
  • 漉酒:過濾酒。
  • 葛巾:用葛布製成的頭巾,這裏指陶淵明用葛巾過濾酒。
  • 羲皇人:羲皇上人,指古代的隱士。
  • 慄裏:地名,陶淵明的故鄉。

翻譯

陶令天天喝醉酒,不知五柳樹何時回春。 他的素琴上沒有琴絃,過濾酒時使用的是葛布頭巾。 在清風吹拂的北窗下,他自稱爲羲皇時代的人。 何時能到慄裏,一見這位平生親近的陶淵明。

賞析

這首作品是李白對陶淵明生活方式的戲謔與讚美。詩中通過描繪陶淵明日日醉酒、無弦素琴、葛巾漉酒等生活細節,展現了其超脫世俗、追求自然的生活態度。末句「何時到慄裏,一見平生親」則表達了詩人對陶淵明的敬仰與親近之情,同時也反映了李白自己的隱逸情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了李白豪放灑脫的詩風。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文