潮水還歸海,流人卻到吳。

潮水還歸海,流人卻到吳。 相逢問愁苦,淚盡日南珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 量移:唐代被貶謫遠方的人臣,遇赦酌情移近安置,稱爲量移。
  • 日南珠:日南郡(今越南中部)出產的珍珠,這裏比喻眼淚。

翻譯

潮水終究要歸回大海,被流放的人卻來到了吳地。 相逢時詢問彼此的愁苦,淚水流盡,如同日南的珍珠。

賞析

這首作品通過潮水與流人的對比,表達了詩人對友人遭遇的同情與感慨。詩中「潮水還歸海」象徵着自然的規律和歸宿,而「流人卻到吳」則突顯了人的命運無常和流離失所。後兩句通過「相逢問愁苦,淚盡日南珠」的描寫,深刻展現了友人間的深情厚意和無盡的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了李白詩歌的浪漫主義風格。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文