(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虢州:古地名,今河南省靈寶市。
- 天平何丞:天平,地名,何丞指何姓的官員。
- 市馬:購買馬匹。
- 關樹:關隘旁的樹木。
- 迴風:旋風。
- 習戰:經常戰鬥。
- 防秋:古代軍事術語,指秋季的邊防。
- 塞草:邊塞的草。
- 燕王:指戰國時期的燕昭王,他曾重金購買千里馬。
翻譯
關隘旁的樹木在傍晚顯得蒼茫,長安城近在夕陽之下。 旋風似乎喚醒了離別的酒意,細雨輕輕打溼了行人的裝束。 邊境上因頻繁戰鬥而塵土飛揚,秋季邊防時塞外的草地已泛黃。 我知道你去京城是爲了購買駿馬,並非效仿燕王尋求千里馬。
賞析
這首詩描繪了邊關的蒼茫景象和行人的離別之情。詩中「關樹晚蒼蒼,長安近夕陽」以景入情,營造出一種遼闊而略帶憂傷的氛圍。後句通過「迴風醒別酒,細雨溼行裝」細膩地表達了離別的情感。結尾「知君市駿馬,不是學燕王」則巧妙地點明瞭何丞入京的目的,同時也體現了詩人對友人的理解和支持。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊關生活的深刻體驗和對友人的深厚情誼。