二庭歸望斷,萬里客心愁。
二庭歸望斷,萬里客心愁。
山路猶南屬,河源自北流。
晚風連朔氣,新月照邊秋。
竈火通軍壁,烽煙上戍樓。
龍庭但苦戰,燕頷會封侯。
莫作蘭山下,空令漢國羞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 二庭:指唐代的兩個都城長安和洛陽。
- 歸望斷:歸鄉的希望破滅。
- 南屬:向南延伸。
- 朔氣:北方的寒氣。
- 邊秋:邊疆的秋天。
- 竈火:軍中的炊煙。
- 軍壁:軍營的壁壘。
- 烽煙:烽火臺上的煙霧,用以傳遞軍情。
- 戍樓:邊防的瞭望樓。
- 龍庭:指帝王的朝廷。
- 燕頷:形容人的面容威武。
- 封侯:古代對有功之臣的封賞。
- 蘭山:地名,此處可能指戰場。
- 漢國:指唐朝。
翻譯
在長安和洛陽的歸途已無法望見,萬里之外的客居之地,心中充滿了愁思。 山路向南延伸,而河源的水卻自北流來。 晚風中夾雜着北方的寒氣,新月照耀着邊疆的秋天。 軍中的炊煙穿透了軍營的壁壘,烽火臺上的煙霧升騰至戍樓。 在帝王的朝廷中,只有苦戰才能獲得榮耀,威武的面容將會得到封侯的賞賜。 不要在蘭山之下無所作爲,那樣只會讓唐朝蒙羞。
賞析
這首詩描繪了邊疆的荒涼景象和戰士的艱辛生活,表達了詩人對國家的忠誠和對戰爭的深刻思考。詩中通過對自然景觀的描寫,如山路、河流、晚風、新月,以及軍事設施的描繪,如竈火、烽煙、戍樓,展現了邊疆的孤寂與戰爭的緊張。最後兩句詩強烈地表達了對英勇戰鬥的推崇和對無爲而治的批判,體現了詩人的愛國情懷和責任感。