萬家遊賞上春臺,十里神仙迷海島。
元宵似是歡遊好,何況公庭民訟少。萬家遊賞上春臺,十里神仙迷海島。
平原不似髙陽傲,促席雍容陪語笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
拼音
譯文
元宵看來還是尋歡遊樂好,何況訴訟少,公事清閒,萬家百姓登上春日觀賞景物之臺。城市十里之內成了繁華美麗的海上仙島,使神仙也爲之迷惑。
平原君敬待賓客,不像高陽酒徒無禮傲慢,坐在客人一起,寬和從容地陪伴客人談笑。客人中有個最富於感情,爲了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而盡興喝酒。
注釋
木蘭花令:實為《玉樓春》,錯題為《木蘭花令》乃為前人誤刻所誤導。按《花間集》載《木蘭花令》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體,《木蘭花令》則韋詞、毛詞、魏詞共三體,從無與《玉樓春》同者。自《尊前集》誤刻以後,宋詞相沿,率多混填。
調注:毛本作「玉樓春」,《東坡外集》作「木蘭花」,注云:「亦名《瑞鷓鴣》。」
題注:傅注本、元延祐本、明呉訥鈔本、茅維《蘇集》本倶未收,唯見《蘇長公二妙集》本及毛子晉汲古閣本《東坡詞》。
春臺:龍楡生箋:「《老子》:『衆人熙熙,如登春臺。』」
平原:龍楡生箋引《史記·巻七十六·平原君列傳》:「平原君趙勝者,趙之諸公子也。諸子中勝最賢,喜賓客,賓客蓋至者數千人。」
髙陽:龍楡生箋引《史記·巻九十七·酈生陸賈傳》:「酈生食其者,陳留髙陽人也。……沛公至髙陽傳舍,使人召酈生。……酈生踵軍門上謁曰:『髙陽賤民酈食其,竊聞沛公暴露,將兵助楚討不義,敬勞從者,願得望見,口畫天下便事。』使者入通,沛公方洗,問使者曰:『何如人也?』使者對曰:『狀貌類大儒,衣儒衣,冠側注。』沛公曰:『爲我謝之,言我方以天下爲事,未暇見儒人也。』使者出謝曰:『沛公敬謝先生,方以天下爲事,未暇見儒人也。』酈生瞋目案劍叱使者曰:『走!復入言沛公,吾髙陽酒徒也,非儒人也。』」
玉山拚醉倒:龍楡生箋:「《世説新語·容止》:『嵇康身長七尺八寸,風姿特秀。見者嘆曰:「蕭蕭肅肅,爽朗淸舉。」或云:「肅肅如松下風,髙而徐引。」山公曰:「嵇叔夜之爲人也,巖巖若孤松之獨立;其醉也,傀俄若玉山之將崩。」』又,《大唐新語·巻十·釐革》:『舊制:京城内金吾曉暝傳呼,以戒行者。馬周獻封章,始置街鼓,俗號「鼕鼕」,公私便焉。有道人裴翛然,雅有篇詠,善畫,好酒,常戲爲《渭川歌》,詞曰:「遮莫鼕鼕鼓,須傾湛湛杯。金吾儻借問,報道玉山頹。」甚爲時人所賞。』又,李太白《襄陽歌》:『淸風朗月不用一錢買,玉山自倒非人推。』」
序
《木蘭花令·元宵似是歡遊好》是北宋文學家蘇東坡所創作的一首遊宴詞。上片極寫元宵節的遊賞歡樂,下片極寫「與民同樂」的歡快宴席。全詞反應了詞人與百姓之間的親密關係,體現了其愛民的品格,感情眞摯,耐人尋味。
上片極寫元宵節的遊賞歡樂,及公庭訟少的愉悅心情。「元宵似是歡遊好,何況公庭民訟少」。「似是」,正説明詞人原本幷沒有主動出遊元宵佳節的打算,衹是由於他的公務閑暇,「公庭民訟少」了,內心愉悅纔使他引起了賞遊元宵夜景的樂趣。如今「公庭民訟少」,詞人從心底發出愜意的快感,所以,當他看到「萬家遊賞上春臺」時,他自己和所有遊人,都像活神仙一樣迷路在三神山海島之中了。
下片極寫「與民同樂」的歡快宴席。「平原不似高陽傲。促席雍容陪語笑。」詞人在人群中間,謙遜質樸,禮敬賓客,平等如兄弟,有如趙國平原君的賢明待賓,而毫無「高陽酒徒」的傲慢。他總是從容温和地靠近群眾,和人們滿面陪笑的對語談心,盡情享受著與人民打成一片的樂趣。「坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒」,在歡快的宴席中,頓時出現了一箇「最多情」的民客形象,而把歡情霎時推到高潮。可謂筆端生花。而「拚」字尤爲傳神。這正是詞人與群眾親密「魚水情」關係的典型反映。
全詞感情眞摯,清新自然,即興抒懷,酣暢淋灕。而且格調健朗,構思精巧,一氣呵成,餘音裊裊。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高陽:秦末漢初的酈食其(lì yì jī)自稱高陽酒徒。
翻譯
元宵看來似乎是歡快遊玩的好時節,更何況公庭中民衆訴訟的事很少。萬家之人都出遊賞玩登上春臺,那如煙似雲般的繁華熱鬧簡直讓神仙也迷戀這海島。 平原君不像高陽酒徒那般傲慢,他很親切地與賓客們依次坐在一起陪着說笑。座中有客人最爲多情,不惜像玉山傾倒那樣沉醉。
賞析
這首詞描繪了元宵佳節的熱鬧歡樂場景和人們的愉悅之情。上闋寫元宵佳節氛圍愉悅,公庭無事,人們盡情遊賞。「萬家遊賞上春臺,十里神仙迷海島」生動地展現出熱鬧繁華的景象。下闋通過與高陽酒徒對比,突出平原君的親切隨和,以及座中客人的多情豪放。全詞語言明快,富有感染力,生動地體現了節日的歡快和人們的暢快心境。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文