(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逐勝:追逐勝景。
- 風重:風力強勁。
- 草煙輕:草上的煙霧輕飄。
- 谷鶯:山谷中的黃鶯。
- 語軟:聲音柔和。
- 水調:一種曲調。
- 聲長:聲音悠長。
- 款舉:慢慢地舉起。
- 金觥:金制的酒杯。
- 當筵:在宴席上。
翻譯
追逐勝景歸來,雨還未停,樓前的風力強勁,草上的煙霧輕飄。山谷中的黃鶯在花邊輕柔地鳴叫,水調的曲聲悠長,在醉意中聆聽。慢慢地舉起金制的酒杯勸酒,不知在宴席上,誰是最有情致的人。
賞析
這首作品描繪了一幅雨後歸來的景象,通過「風重草煙輕」、「谷鶯語軟」等細膩的描寫,展現了自然的寧靜與和諧。詩中「水調聲長醉裏聽」一句,既表現了詩人對音樂的欣賞,也透露出一種淡淡的醉意和悠閒的心境。結尾的「款舉金觥勸,誰是當筵最有情」則巧妙地引入了人情世故,使得整首詩在自然與人文之間達到了一種微妙的平衡。