最愛壟頭麥,迎風笑落紅。

出自 歐陽修 的《 小滿
夜鶯啼綠柳,皓月醒長空。 最愛壟頭麥,迎風笑落紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

小滿:二十四節氣之一,夏季的第二個節氣。

壟頭:田埂(gěng)之上。

翻譯

夜鶯在翠綠的柳樹枝頭啼鳴,明亮的月亮照亮了整個夜空。最喜愛那田壟頭上的麥子,它們在風中笑着那飄落的紅花。

賞析

這首詩以清新自然的筆觸描繪了小滿時節的景象。開頭兩句通過「夜鶯啼」和「皓月醒」,營造出一種寧靜而美好的氛圍。綠柳和長空,展現出一片生機勃勃的景象。後兩句聚焦於壟頭的麥,將麥子擬人化,說它們「笑落紅」,生動地表現了麥粒漸趨飽滿時的欣喜之態,也體現了詩人對小滿時節農作物蓬勃生長的喜愛和讚美之情。全詩意境優美,語言簡潔,生動地傳達出小滿時節的獨特韻味。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文