(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子規:杜鵑鳥的別稱。
- 潤逼:溼潤得逼人。
- 紅綃:紅色的絲綢。
- 透:滲透。
- 客氈:旅行者用的氈毯。
- 黃梅:成熟的梅子。
- 多半老:大部分已經成熟。
- 蠶熟:蠶已經成熟,指蠶繭已成。
- 麥秋:麥子成熟的季節,即夏天。
翻譯
在杜鵑鳥的啼叫聲中,細雨如煙,溼潤得彷彿要穿透紅色的絲綢,滲透旅行者的氈毯。 映照在水中的黃梅大部分已經成熟,鄰家的蠶繭也已成熟,正是麥子成熟的夏天。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了小滿時節的田園風光。詩中「子規聲裏雨如煙」一句,既傳達了時節的特徵,又營造了一種朦朧而寧靜的氛圍。後三句則通過對黃梅、蠶熟和麥秋的具體描寫,展現了自然的豐饒和季節的變遷,表達了對田園生活的熱愛和對自然規律的敬畏。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了生活的氣息和詩意的美感。