雨打梨花深閉門,忘了青春,誤了青春。
雨打梨花深閉門,忘了青春,誤了青春。賞心樂事共誰論?花下銷魂,月下銷魂。
愁聚眉峯盡日顰,千點啼痕,萬點啼痕。曉看天色暮看雲,行也思君,坐也思君。
拼音
注釋
一剪梅:此詞牌以周邦彥所作起句有「一剪梅花萬樣嬌」句,故取爲調名。又名《玉簟秋》、《臘梅香》。重頭六十字,平韻。
「雨打梨花深閉門」句:用宋·李重元《憶王孫·春詞》結末成句。
銷魂:黯然神傷。
「愁聚眉峯盡日顰」句:整日眉頭皺蹙如黛峯聳起。顰,皺眉。
「曉看天色暮看雲」句:兩個「看」字實係無意義舉止,乃特定心態的外現行爲。
序
此詞是明代詞人唐寅的作品。這首詞的佳處不只在於詞句之清圓流轉,其於自然明暢的吟哦中所表現的空間阻隔灼痛着癡戀女子的幽婉心態更是動人。唐寅輕捷地抒述了一種被時空折磨的痛苦,上下篇交叉互補、迴環往復,將一個淚痕難拭的癡心女形象靈動地顯現於筆端。
賞析
「閨怨」之作在歷代詞人筆下堪稱汗牛充棟,愈是習見的題材愈難出新意,從而所貴也尤在能別具心裁。唐寅這闋《一剪梅》的佳處不只在於詞句之清圓流轉,其於自然明暢的吟哦中所表現的空間阻隔灼痛着癡戀女子的幽婉心態更是動人。空間,既無情地拉開着戀者的距離,而空間的阻隔又必然在一次次「雨打梨花」、春來春去中加重其往昔曾經有過的「賞心樂事」的失落感;至若青春年華也就無可挽回地在花前月下神傷徘徊之間被殘酷地空耗去。時間在空間中流逝,空間的凝滯、間距的未能縮卻花開花凋落,人生便在等待中漸漸消逝。活過之物終將凋零,只可在行也思君坐也思君中,愁聚眉峯盡日顰。上片的「花下銷魂,月下銷魂」,是無處不令「我」回思往時的溫馨;下片的「行也思君,坐也思君」則寫盡朝暮之間無時不在翹首企盼所戀者的歸來,重續歡情。唐寅輕捷地抒述了一種被時空折磨的痛苦,上下片交叉互補、迴環往復,將一個淚痕難拭的癡心女形象靈動地顯現於筆端,誠無愧其「才子」之譽稱。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 深閉門:緊緊地關閉門。
- 青春:本指美好的時光、年紀,這裡借指人生最美好的時期。
- 賞心樂事:歡暢的心情,快樂的事情。
- 銷魂:同“消魂”,霛魂離散,形容極度的愁苦、悲傷。
- 顰(pín):皺眉。
繙譯
雨水敲打著梨花,我緊緊地關閉著門,就這樣忘了青春,也耽誤了青春。那讓人歡暢的心情和快樂的事情能和誰談論呢?在花下極度愁苦悲傷,在月下也是極度愁苦悲傷。憂愁在眉峰聚集整日都皺著眉,畱下了無數的淚痕。早晨看著天色,傍晚看著雲彩,行走的時候也思唸著你,坐著的時候也思唸著你。
賞析
這首詞以女子的口吻,通過描繪雨打梨花的景象,以及其孤獨苦悶、對意中人的深深思唸之情,營造出一種淒美哀怨的氛圍。“雨打梨花深閉門”既點明了環境,又烘托出女子的寂寞。“忘了青春,誤了青春”,直白地表達了對流逝時光和錯過美好年華的遺憾和無奈。“賞心樂事共誰論”進一步強調了她的孤獨。下闕的“愁聚眉峰盡日顰”生動地刻畫了女子的愁苦之態,“千點啼痕,萬點啼痕”則極言其悲傷程度。最後的“曉看天色暮看雲,行也思君,坐也思君”,直白地表達了她無時無刻不在思唸對方,將這種情感推曏高潮。整首詞用語優美,情感真摯而深沉,具有很強的感染力。