蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。

出自 關漢卿 的《 大德歌 · 夏
俏冤家,在天涯,偏那裏綠楊堪繫馬。困坐南窗下,數對清風想念他。蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。
拼音

譯文

我那俏冤家,遠在天涯,你怎麼在外邊貪戀新歡,怎麼偏偏只有外邊才能留得住你?懶洋洋地坐南窗下,每每對着清風想念他。細長的眉毛淡了教誰來描畫?臉瘦得不像樣子,羞得不敢戴上那石榴花。

注釋

俏冤家:此指在外遠遊的愛人。 偏那裏綠楊堪繫馬:偏是那裏的綠楊樹能夠拴住你的馬?此係怨詞,恨她愛人久離不歸。 數:每每。 蛾眉:彎而長的眉毛。 瘦巖巖羞戴石榴花:臉瘦得露骨,羞戴石榴花。

《大德歌·夏》是元代戲曲家關漢卿創作的一首小令。此曲以閨中女子的口吻抒寫其夏日相思之情。小令以“俏冤家”統領,表現女主人公對過去美滿生活的回味和對未來生活的憧憬,以及“女爲悅己者容”的心理。全曲辭盡意未休,風格蘊藉含蓄。

賞析

這支小令,是寫少婦對遠方情人的猜疑和抱怨,相思之情寫得大膽潑辣。一個“俏”字傳神至極,把愛與恨交織在一起,表面上埋怨“綠楊”,骨子裏卻怨恨愛人不知早歸,不珍惜愛情。一個“偏”字,把少婦愛極而怨深的感情反映得淋漓盡致。“困坐”“數對”兩句表現爲萬般慵懶、無所事事,大有擺不脫、丟不開之苦。這兩句詞淺意深,清風和美,情思更濃。最後“蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花”兩句借用漢代張敞爲妻畫眉的典故,將躁動不安的苦思託現出來,表現出少婦難以言狀的複雜心理。 曲貴新奇,然而,這支曲子蘊藉含蓄,辭盡意未休,具有詞的風格。其中首句“俏冤家”是統領全篇的關鍵句。少婦的思念、懷疑及抱怨都由此而發;少婦對過去美滿生活的回味和對未來生活的憧憬,以及“爲悅己者容”的心理,也是以此爲依據。故全篇所言少婦的表現,都和這句“俏冤家”緊緊掛鉤。句句落實,沒有一句是閒筆。
關漢卿

關漢卿

關漢卿,元代雜劇奠基人,元代戲劇作家,“元曲四大家”之首。晚號已齋(一說名一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),其籍貫還有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安國市)人等說,與白樸、馬致遠、鄭光祖並稱爲“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,今知有67部,現存18部,個別作品是否爲他所作,無定論。 最著名的是《竇娥冤》。關漢卿也寫了不少歷史劇,《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等,散曲今在小令40多首、套數10多首。他的散曲,內容豐富多彩,格調清新剛勁,具有很高的藝術價值。關漢卿塑造的“我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣爲人稱,被譽“曲聖”。 ► 98篇诗文