譯文
庭前的草兒銜着幾分秋意,蟋蟀、寒蟬的鳴叫相互應答;長長的豆莢蔓上綴着一朵朵淡色的小花,它們似乎也瞭解鄰里當和睦,彎彎曲曲地爬過牆頭,好像是去慰問隔壁鄰家。
注釋
翥(zhù):鳥向上飛。
蛩(qióng):蟋蟀、蝗蟲。
寒螿(jiāng):寒蟬,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來叫。
賞析
古人說:“一葉而知秋”,作者開篇就抓住了對秋天的到來最敏感的小草來寫,“銜”字使庭草擬人化,讓人覺得其富有生命力。詩中的“悲蛩”指悲鳴的蟋蟀,“寒螿”即寒蟬。“銜秋”、“悲蛩”、“寒螿”表達了作者暗自傷春悲秋,顯得妙不可言。

高翥
高翥,初名公弼,後改名翥。字九萬,號菊磵(古同“澗”),餘姚(今屬浙江)人。遊蕩江湖,是江湖詩派中的重要人物,有“江湖遊士”之稱。高翥少有奇志,不屑舉業,以布衣終身。他遊蕩江湖,專力於詩,畫亦極爲出名。晚年貧困潦倒,無一椽半畝,在上林湖畔搭了個簡陋的草屋,小僅容身,自署“信天巢”。72歲那年,遊淮染疾,死於杭州西湖。與湖山長伴,倒是遂了他的心願。
高翥是江湖詩派中較有才情的詩人。他的一些詩具有民歌風味,如《秋日田父辭二首》寫農村風俗,語言樸素自然;《春情四首》如民間情歌;《無題》詩也寫得與竹枝詞相彷彿,如:“風竹蕭蕭淡月明,孤眠真個可憐生。不知昨夜相思夢,去到伊行是幾更?”他擅長以平易自然的詩句寫出尋常不經意的景色,如“草色溪流高下碧,菜花楊柳淺深黃”(《曉出黃山寺》),把草色和溪流、菜花和楊柳這些常見的景物寫得相映成趣。《多景樓》以深秋晚景襯托故國之思,筆致雅淡。所著《菊磵小集》,有《南宋羣賢小集》本,《信天巢遺稿》,《四庫全書》中收錄他的《菊澗集》1卷。
► 194篇诗文