正午軒窗無樹影,乍晴阡陌有鶯聲。

出自 陸游 的《 晚春感事
和風薄靄過清明,減盡重裘覺體輕。 正午軒窗無樹影,乍晴阡陌有鶯聲。   釀成西蜀鵝雛酒,煮就東坡玉糝羹。   捫腹翛然出門去,春郊何處不堪行?
拼音

所属合集

#三月

注釋

阡陌:田間道也。東西謂陌,南北爲阡。 鵝雛酒:酒名。酒如鵝雛色黃,故名。亦即廣漢鵝黃酒之類。蘇軾《追和子由去歲試舉人洛下所寄詩五首暴雨初晴樓上晚景》詩:“應傾半熟鵝黃酒,照見新晴水碧天。”杜甫《舟前小鵝兒》詩:“鵝兒黃似酒,對酒愛新鵝。” 玉糝羹:食品名,亦即玉杵羮之類。《說楛》:“小截山芋爲玉杵羮。”又按蘇子瞻曰:“過子忽出新意,以山芋作玉糝羹,色香味皆奇絕。又作《過子忽出新意以山芋作玉糝羹色香味奇絕天上酥酡則不可知人間決無此味也》詩:莫作北海金虀鱠,輕比東坡玉糝羹。” 捫腹:猶言飽也。翛然:無拘無束貌。《莊子》:“翛然而往,翛然而來而已矣。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薄靄:淡薄的霧氣。靄(ǎi)。
  • 重裘:厚毛皮衣。裘(qiú)。
  • 阡陌:田間小路。
  • 鵝雛酒:美酒名。
  • 玉糝羹:用山芋等煮成的羹。糝(shēn)。
  • 捫腹:撫摸肚子。捫(mén)。
  • 翛然:無拘無束、自由自在的樣子。翛(xiāo)。

翻譯

溫和的風帶着淡薄的霧氣度過了清明時節,減去了身上厚重的皮衣感覺身體輕巧了許多。正中午時軒窗上沒有樹影,剛剛放晴的田間小路上有黃鶯的叫聲。釀製成了西蜀的鵝雛酒,煮好了東坡的玉糝羹。撫摸着肚子無拘無束地出門去,春天的郊外哪裏不能去走走呢?

賞析

這首詩描繪了晚春時節的宜人景象和詩人悠閒愜意的生活狀態。首聯寫清明過後,風輕霧淡,脫去厚衣,人感輕鬆。頷聯通過描寫正午軒窗無樹影和晴後的鶯聲,營造出寧靜而富有生機的氛圍。頸聯提到美酒和美食,進一步展現出生活的美好與享受。尾聯則抒發了詩人的閒適心情,覺得春郊處處都可隨意行走。整體意境清新自然,體現出詩人對生活的熱愛和對自然的欣賞。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文