序
據《魏書》載,公元534年,宇文泰強迫魏孝武帝遷都長安,高歡在鄴城立元善見爲帝,稱孝靜帝,北魏分爲東、西魏。公元557年,宇文泰奪取西魏政權,建立北周。此詩就是對宇文泰篡奪西魏政權行爲的諷刺。
因爲宇文泰小名叫黑獺。獺這種動物,既像狐,又非狐;既像貉,又非貉。故詩中說他"狐非狐,貉非貉"。"索"是指北魏拓跋鮮卑族的統治者,因爲他們把頭髮編成辮子,稱爲"索發",南朝人稱他們爲"索虜"。所謂"咬斷索"就是奪取了拓跋鮮卑族的統治權。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貉(hé):一種哺乳動物,外形像狐,穴居河谷、山邊和田野間,晝伏夜出,食魚、鼠、蛙、蝦和野果等。
- 焦梨狗子:可能是一種虛構或特定情境中的形象表述。
翻譯
它不是狐狸,也不是貉,就像是那能咬斷繩索的焦梨狗子。
賞析
這首詩語言簡潔,以奇特的表述描述了一個神祕又特別的形象,它既非狐又非貉,而被比作焦梨狗子。通過強調其獨特性,給人留下了一定的想象空間和神祕感。整體營造了一種奇妙且略帶詭異的氛圍。