(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一槍茶: 古代的一種茶葉,形狀細長如槍。
- 二旗茶: 另一種茶葉,葉片展開如同旗幟,可能指旗槍茶或龍井茶。
- 機心: 指算計、機巧之心,此處指追求名利的心機。
- 名利家: 追求名利的人家。
- 無眠: 形容因內心平靜而難以入睡。
- 差: 差別,此處指與世俗追求相比,內心的超脫。
翻譯
品一杯一槍茶,再泡上一壺二旗茶,不必向那些熱衷於權謀和名利的人推薦。因爲這樣的寧靜無法入睡,反而成了區別於俗世的體驗。
享受無爲茶,那是大自然賦予的,是專屬於修道者的心境。這種不刻意的清醒,反而能增添修行的功績。
賞析
這首詩以品茶爲引,探討了超脫世俗、追求心靈自由的主題。馬鈺通過描述不同種類的茶,象徵着不同的人生境界:一槍茶與二旗茶,代表了世俗的熱鬧與靜謐;"休獻機心名利家",批評了世人過於執着於名利的現實。他提倡的是"無爲茶",即順應自然、去除機巧的生活態度,這種心境有助於提升修行者的功行。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了道教崇尚自然、追求內心的恬淡生活哲學。