隨緣冷暖開懷酒,懶算輸贏信手棋。
多憑乖巧討便宜,我討便宜便是癡。
繁日無繩那得住?待天倚杵是何時?
隨緣冷暖開懷酒,懶算輸贏信手棋。
七尺形骸一邱土,任他評論是和非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
避事:躲避世事。
乖巧:機靈、伶俐。
倚杵:依靠着搗藥杵。杵(chǔ)。
翻譯
大多憑藉機靈巧辯來討得好處,我要是去討好處那就是愚癡。紛紛擾擾的日子沒有繩索束縛怎麼能停住?等待上天依賴搗藥杵又是什麼時候?順應緣分不在乎冷暖開心地飲酒,懶得計算輸贏隨手下棋。七尺身軀最終不過是一抔土,任由他人去評論是對是錯。
賞析
這首詩表現出唐寅對世事的一種態度和感悟。他認爲不要靠耍小聰明去追求利益,那是愚蠢的行爲。人生無常難以掌控,不必過度依賴虛幻的指望。詩中體現出一種隨性、灑脫的生活態度,飲酒作樂、下棋消遣,對是非評論毫不在意,看淡生死,反映了他看破塵世、豁達不羈的心境。同時,也隱隱透露出對世事無奈的情緒。詩句語言質樸自然,直白地表達了內心的感慨。