但使從前無愧責,不須去後有人思。
功名何必苦追疑?心事從來天可知。
但得甘棠培植好,春陰無不寄相思。
近來歧路莫追疑,南北東西未可知?
但使從前無愧責,不須去後有人思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甘棠:木名,即棠梨。
- 追疑:追問懷疑。
翻譯
追求功名何必苦苦追問懷疑呢?內心裏想的事情從來上天都是知道的。只要能把甘棠樹培植得很好,那春天的樹陰下無處不寄託着思念。近來在歧路上不要去追問懷疑,未來往南去還是往北去,向東走還是向西走都是不可知的。只要讓從前沒有愧疚和自責,就不須在離開後還被人思念。
賞析
這兩首詩表達了一種對人生諸多方面的感悟。第一首詩說不必對功名太過執着追疑,強調順其自然,同時用甘棠寄託相思,體現出情感的內斂與寄託。第二首詩提到面對人生的歧路不要過度疑慮,未來難以預料,關鍵是要做到問心無愧,體現了一種豁達的人生態度和對自我道德要求的重視。整體語言質樸,寓意深遠,給人以啓迪和思考。