君子重言行,努力以自私。
清朝攬明鏡,元首有華絲;
愴然百感興,雨泣忽成悲。
憂思固逾度,榮衛豈及衰;
夭壽不疑天,功名須壯時。
涼風中夜發,皓月經天馳;
君子重言行,努力以自私。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清朝攬明鏡:清晨起牀後照鏡子。
- 元首有華絲:指頭上的白髮開始顯現。
- 愴然:悲傷的樣子。
- 榮衛:中醫術語,指氣血運行。
- 衰:衰老。
- 夭壽:壽命長短,常指早逝或長壽。
- 功名須壯時:應趁年輕時追求功名。
- 皓月:明亮的月亮。
- 私:此處指個人的志向和目標。
翻譯
清晨起來對着鏡子,發現已有縷縷白髮; 內心悽然,各種情緒涌上心頭,忽然間淚水如雨般落下。 憂慮和哀愁或許超過了應有的程度, 但身體的活力怎能抵擋歲月的侵蝕,青春不再; 人的壽命長短並非天定,應當在年富力強時追求功名。 夜晚涼風吹過,明亮的月亮高掛天空; 君子應該重視言語行動,努力爲自己設定的目標而奮鬥。
賞析
這首詩是唐寅對自己年華老去的感慨,通過清晨鏡中的白髮引發了一系列深沉的思考。他意識到隨着時光流逝,自己的憂慮、哀愁以及身體的衰退,這些都是人生必經的過程。詩人並不消極,反而強調人應當抓住青春,積極進取,追求功名。同時,他以「君子重言行,努力以自私」告誡自己,要言行一致,爲了個人的理想而不斷努力。整首詩情感真摯,既有對時光匆匆的無奈,又有對自我價值的執着追求,體現了唐寅獨特的生命哲學。