齊揭調,神仙一曲漁家傲。
畫鼓聲中昏又曉,時光只解催人老。求得淺歡風日好。齊揭調,神仙一曲漁家傲。
綠水悠悠天杳杳,浮生豈得長年少。莫惜醉來開口笑。須信道,人間萬事何時了。
拼音
所属合集
注釋
畫鼓:有彩繪的鼓。白居易《柘枝妓》:“平鋪一合錦筵開,連擊三聲畫鼓催。”
昏又曉:朝夕,整日。昏,天黑;曉,天明。
揭調:高調,放聲歌唱。
漁家傲:此調緣起張志和《漁歌子》,歷經漁歌子-漁父-漁歌,再到本調。本寫漁家生活。漁家傲之名始於本詞。
杳杳:悠遠渺茫。
浮生:人生。老莊學派認爲人生在世空虛無定,故稱人生爲浮生。《莊子·外篇·刻意第十五》:“其生若浮,其死若休。”
長(cháng)年少(shào):青春常駐。
序
此調始自晏殊,因詞有“神仙一曲漁家傲”句,取以為名。此曲源自唐張志和《漁歌子》,是歌唱漁家生活的曲子,宋初較爲流行,曾更名爲《漁父》,後複用《漁歌》,至晏殊及范仲淹詞《漁家傲·塞下秋來風景異》後定格。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 揭調:高調。
繙譯
在有節奏的畫鼓聲中,時光又到了黃昏和清晨,時光衹是懂得催促人老去。衹求能夠獲得短暫的歡樂在這風和日麗的日子。一起高聲歌唱,就像神仙唱的那曲《漁家傲》。碧綠的水悠悠地流著,天空深遠廣濶,人生在世怎麽能夠一直保持年輕。不要吝惜醉酒後開口歡笑。要知道,人間的萬事什麽時候才會結束呢。
賞析
這首詞感歎時光易逝、人生無常。上闋描述時光催老,人們追求在美好時光裡的短暫歡樂。下闋強調人生短暫,不能長久保持年輕,倡導及時行樂。綠水悠悠、天空杳杳營造出一種高遠而略帶哀愁的意境。整首詞語言直白而富有韻味,表達了詞人對人生的思考和感慨。