所属合集
譯文
桃花在漸暖的春色裏先於百花綻放,誰能忍住不去看那明媚美麗的顏色?可惜初春的狂風地吹過以後,那美麗的花瓣卻只化成片片血紅的顏色點綴在青苔之上。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **周樸:**唐末詩人,寫了不少反映社會現實的詩作,風格平實。
- **明媚:**鮮明可愛、明亮動人的樣子。
- ****殷紅(yān hóng)**:**深紅色。
- **莓苔:**青苔。
翻譯
在春回大地、暖意洋洋之時,桃花總是率先綻放。它開得如此明亮動人,有誰能經得住誘惑而不去觀賞呢?可讓人惋惜的是,狂猛的大風颳來,將花瓣紛紛吹落,那一片片深紅色的花瓣,星星點點地散落在青苔之上 。
賞析
這首詩以桃花爲描寫對象。開篇先寫桃花在溫暖春日裏早早盛開,展現出其明豔動人之態,引得衆人紛紛前來觀賞,表現出桃花盛開時的熱烈與繁華。後兩句筆鋒一轉,寫狂風無情地吹落桃花,殷紅的花瓣飄落在莓苔之上,形成了一種鮮明的對比。通過桃花盛開與凋零的變化,生出一種美好易逝的感慨,在對自然現象的描繪中,蘊含着詩人對世事無常的嘆惋之情 。