所属合集
譯文
治理大國,好像煎烹小魚。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不了人。不但鬼的作用傷害不了人,聖人有道也不會傷害人。這樣,鬼神和有道的聖人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。
注釋
小鮮:小魚。
蒞:臨。
其鬼不神:鬼不起作用。
非:不唯、不僅。
兩不相傷:鬼神和聖人不侵越人。
故德交歸焉:讓人民享受德的恩澤。
賞析
“治大國,若烹小鮮”。這句話流傳極廣,深刻影響了中國幾千年的政治家們。車載說:“這一段話就治國爲政說,從‘無爲而治’的道理裏面,提出無神論傾向的見解。無爲而治的思想,是老子書無爲的主張在政治上的運用。老子書很看重‘無爲’,提出‘爲無爲’,提出‘無爲而無不爲’,反覆說明這個道理,多方運用這個道理,這是它的‘道法自然’的見解的發揮。它把這個道理運用在治國爲政一方面,主張‘處無爲之事,行不言之教’,當‘民忘於治,若魚忘於水’,就不需要再用宗教來輔助政治而謀之於鬼,於是鬼神無靈了。鬼神不再有任何作爲,是爲政的人‘無爲’的結果,符合於‘道法自然’的無爲的規律。這是它提出無神論傾向的一個方面。”的確如此,這句話喻示着爲政的關鍵所在,在於安靜無爲,不擾害百姓,否則,災禍就要來臨。要保證國家的平安,執政者就必須小心謹慎,認真嚴肅,不能以主觀意志隨意左右國家政治,這句話用極其形象、簡潔的語言概括了這個極其複雜的治國謀略。如果以個人的主觀願望去改變社會,朝令夕改、朝三暮四、忽左忽右,老百姓就會無所適從,國家就會動亂不安。相反,如果國家制定的政策法令能夠得到堅定不移地貫徹執行,就會收到富國強兵之效。如此,則一切外在的力量,都不至發生禍難的作用。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烹小鮮:煎烹小魚。
- 涖(lì):治理,統治。
繙譯
治理大國,好像煎烹小魚。用“道”治理天下,鬼怪就起不了作用,竝不是鬼怪失去了作用;是它的作用不會傷害人,不衹是鬼怪的作用不會傷害人,聖人也不會傷害人。這樣雙方互不傷害,所以德就會交互趨曏於雙方。
賞析
這一章用“治大國若烹小鮮”來比喻治理國家要像煎小魚一樣,不能過度攪動,應小心翼翼,掌握好火候。強調治理國家要遵循“道”,以自然無爲的方式進行,這樣才能使各方相安無事,各種力量都能和諧共処,德也會在這種和諧中得以躰現和交融。這躰現了老子獨特的政治智慧和對國家治理的深刻思考。