行路難,不在水,不在山,只在人情反覆間!

出自 白居易 的《 新樂府 · 太行路
太行之路能摧車,若比人心是坦途。 巫峽之水能覆舟,若比人心是安流。 人心好惡苦不常,好生毛羽惡生瘡。 與君結髮未五載,豈期牛女爲參商。 古稱色衰相棄背,當時美人猶怨悔。 何況如今鸞鏡中,妾顏未改君心改。 爲君熏衣裳,君聞蘭麝不馨香。 爲君盛容飾,君看金翠無顏色。 行路難,難重陳。 人生莫作婦人身,百年苦樂由他人。 行路難,難於山,險於水。 不獨人間夫與妻,近代君臣亦如此。 君不見:左納言,右納史;朝承恩,暮賜死。 行路難,不在水,不在山,只在人情反覆間!
拼音

譯文

太行山的道路崎嶇不平,往往使得行走其間的車子損壞掉,但是和人心比較起來,太行山反而成爲平坦的道路了。 巫峽的水能夠使行經其間的船隻翻覆,但是如果和人心比較起來,巫峽的水反而成了波瀾不起的川流了。 人的愛好與厭惡之心反覆不定,喜歡這個人的時候,可以喜歡上了天;厭惡這個人的時候,就說這個人滿身都長了瘡疤。 和夫君結褵不到五年,突然間,兩人就從原本恩愛的牛郎、織女星,成了難以相見的參星和商星。 古人說:“色衰愛弛”,當時的美人還覺得很怨恨呢; 更何況是我的容貌還沒有改變,夫君的心卻早已改變了呢? 爲了夫君,我把衣服薰得香噴氣四溢,夫君聞到蘭麝的香味卻不覺得香; 爲了夫君,我努力的梳妝打扮,夫君看到我滿頭的金翠卻仍然覺得顏色如土。 人間路實在很難走啊,也很難陳述啊!生在世間,最好不要生做女兒身,因爲身爲女人,百年的苦樂都要隨人而定。 人間路實在很難走啊,比登山難,比入水難。 不只人間的夫妻容易有反覆,近代的君臣關係也是如此。 你沒看到嗎?左邊“納言”,右邊“納史”;早上才承受皇上的恩典,晚上就被皇上賜了死。 人間路實在很難走啊,不在山之高,不在水之深,只在人心反反覆覆之間而已。

注釋

太行山:又名五行山、王母山、女媧山。 中國東部地區的重要山脈和地理分界線。太行山北高南低,大部分海拔在一千二百米以上。山西高原的河流經太行山流入華北平原,流曲深澈,峽谷毗連,多瀑布湍流。 納史、納言:官名。唐·劉餗《隋唐嘉話》:“李昭德爲內史,婁師德爲納言,相隨入朝。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太行(tài háng):山名,綿延山西、河北、河南三省界的大山脈。
  • 巫峽:長江三峽之一,因巫山而得名。
  • 安流:平穩的水流。
  • (fà):同「發」,頭髮。這裏指結髮,指男女成年後舉行的結婚儀式,表示正式成爲夫妻。
  • 豈期:哪裏料到。
  • 牛女:指牛郎星和織女星。
  • 參商(shēn shāng):參星和商星,二者在星空中此出彼沒,永不相見,常用來比喻親友隔絕不能相見。
  • 色衰:姿色衰老。
  • 鸞鏡:裝飾有鸞鳥圖案的銅鏡。

翻譯

太行的道路能把車軸摧毀,但若比起人心,那還算平坦的路途。巫峽的水能夠掀翻船隻,但若比起人心,那就算是平穩的水流了。人心的喜好與厭惡變化無常,心善時如生長羽毛般輕盈美好,心惡時如生出惡瘡般醜陋不堪。我和你結爲夫妻還不到五年,哪裏料到我們會像牛郎織女那樣,被分隔得不能相見。自古以來都說女子容貌衰老就會被拋棄,當時的美人尚且會哀怨悔恨。何況如今我在鸞鏡中,容顏未改而你卻已變心。我爲你薰香衣裳,你卻覺得蘭麝的香氣不再馨香。我爲你精心梳妝打扮,你卻覺得金銀翠玉也沒有了光彩。行路難啊,難以再陳述。人生啊,不要做女子,一生的痛苦歡樂都由他人決定。行路難啊,比山還難,比水還險。不只人間的夫妻是這樣,近代的君臣關係也是如此。您沒看到嗎:左邊是納言,右邊是納史;早上還蒙受恩寵,傍晚就被賜死。行路難啊,不在水,不在山,只在於人情的反覆無常之間!

賞析

這首詩以生動的比喻和深刻的感慨,揭示了人心的險惡和人情的反覆無常。詩中通過對比太行之路、巫峽之水與人心,強調了人心的難以捉摸和危險。作者以自己的婚姻遭遇爲例,表達了女子在封建社會中地位的低下和命運的悲慘,容顏未改而丈夫的心卻已改變,進一步反映了人情的淡薄。同時,詩人將這種現象擴展到君臣關係上,指出了官場的險惡和君主的喜怒無常。整首詩語言質樸,情感真摯,寓意深刻,具有很強的現實批判意義,讓人對封建社會的種種弊端有了更深刻的認識。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文